Letras de canciones
Vota: +0


Idiomas
 

Traducción automática
       
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Aparece en la discografía de

Els morts de l'any 40


Versión de Pau Riba
Som els morts de l'any 40
que venim del paradís.
Dalt del cel la vida és blanca
i l'estar-s'hi és avorrit.


Allà dalt ningú no té venes
i no hi pots fer córrer sang,
allà dalt ningú té sexe
i no et pots enamorar,
tampoc girar l'esquena
perquè allà ningú no té faç
has d'agafar el camí recte
perquè no hi ha camí errat.

Decidírem de fugar-nos
i vam fer-ho ahir a la nit
perquè ens era insuportable
aquella presó feliç
que és el premi que ens donaren
per haver estat bons fadrins.
Per això ara us recomano,
si sou sants, que no us moriu!






 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
Óbito

el 08/05/2024

Giovanna Marini, una figura histórica del canto popular italiano, falleció a los 87 años tras una breve enfermedad. Su dedicación a la música y la tradición oral ha dejado una profunda huella en varias generaciones de músicos y oyentes. Ella recogió y popularizó la canción Bella Ciao.

HOY EN PORTADA
Novedad discográfica

el 17/05/2024

El trovador cubano Silvio Rodríguez ha anunciado la publicación para este próximo mes de junio de su nuevo álbum Quería saber con canciones "del siglo XXI menos una".

 



© 2024 CANCIONEROS.COM