Letras de canciones
Vota: +0


Idiomas
    

Traducción automática
    
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Comentarios

Traduction: Miquel Pujadó

Aparece en la discografía de

Contre la peur


Versión de Raimon
Commençons à dire les choses par leur nom!
Si l'on ne brise pas le silence
nous périrons dans le silence.

Contre la peur, la vie est là,
contre la peur, l'amour est là,
contre la peur, nous sommes là,
contre la peur sans peur.

Commençons à dire les choses par leur nom!

Tout ceux qui on senti
le poids de l'immense botte
et le fil de l'épee,
savent ce qu'est la peur
et savent qu'il est difficile
de dire les choses par leur nom.

Contre la peur, la vie est là,
contre la peur, l'amour est là,
contre la peur, nous sommes là
contre la peur, sans peur,
sans peur, sans peur.

(1968)






 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
Óbito

el 08/05/2024

Giovanna Marini, una figura histórica del canto popular italiano, falleció a los 87 años tras una breve enfermedad. Su dedicación a la música y la tradición oral ha dejado una profunda huella en varias generaciones de músicos y oyentes. Ella recogió y popularizó la canción Bella Ciao.

HOY EN PORTADA
Novedad discográfica

el 17/05/2024

El trovador cubano Silvio Rodríguez ha anunciado la publicación para este próximo mes de junio de su nuevo álbum Quería saber con canciones "del siglo XXI menos una".

 



© 2024 CANCIONEROS.COM