Letras de canciones
Vota: +3


Idiomas
    

Traducción automática
    
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Comentarios

En mémoire de Pompeu Fabra. Traduction: Miquel Pujadó

Aparece en la discografía de

Mon peuple et moi


Nous buvions à pleines gorgées
l'âpre vin de la dérision,
mon peuple et moi.

Nous écoutions sereins,
les arguments du sabre
mon peuple et moi.

Cette leçon,
nous avons dû la comprendre,
mon peuple et moi.

Le même sort
nous a unis pour l'éternité
mon peuple et moi.

Mâître, serviteur?
Nous sommes indissociables
mon peuple et moi.

Nous tenons la raison
contre bâtards et voleurs,
mon peuple et moi.

Nous avons sauvé les mots
de notre langue
mon peuple et moi

Nous avons appris à descendre
les marches de notre deuil,
mon peuple et moi.

Refoulés au fond du puits,
nous regardons en haut
mon peuple et moi.

Nous nous élevons tous les deux
dans une ardente attente,
mon peuple et moi.

(1968)










 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM

 

HOY DESTACAMOS
25 años de su muerte

el 08/08/2017

La muestra Yupanqui. Tierra que anda abrió hoy sus puertas en Buenos Aires para rendir homenaje a Atahualpa Yupanqui (1908-1992), padre del folclore argentino, a 25 años después de su muerte y 110 de su nacimiento.

HOY EN PORTADA
Nuevo cancionero y discografía

por Carles Gracia Escarp el 16/08/2017

Flamenco, jazz, poesía cantada, canción de autor, cant d’estil y canción tradicional valenciana, tanto desde su periplo holandés como desde su tierra, todas estas músicas han ido conformando la personalidad artística de Carles Dénia. Una senda musical reunida en Cancioneros por primera vez al completo.

 



© 2017 CANCIONEROS.COM, CANDIAUTOR 2010 SL

Notas legales

Qué es cancioneros
Aviso legal
• Política de privacidad

Servicios

Contacto
Cómo colaborar
Criterios
Estadísticas
Publicidad

Síguenos

   

 

Acceso profesional