Lluna del tròpic, com t'odio,
selvàtic cercle de claror,
el teu alè vas enviar-me
per capgirar-me aquell agost.
La sorra blanca brasilera
es confonia amb el meu tos,
i jo, Iluitant per bronzejar-me
entre palmeres multicolors.
Sara, sortint de l'aigua vas semblar-me
l'el·lipse corba més perfecta
que el matemàtic busca com boig.
Sara, la teva el·lipse pronunciada
va escalfar-me les entranyes.
Ja no em servia ni el para-sol.
Bon català, vaig acostar-me
amb tot el seny i educació.
Aviat vas dir que t'excitava
la meva exòtica blancor.
El portuguès que utilitzava
era la mínima expressió
d'un diccionari de butxaca
que vaig comprar-me a l'aeroport.
Sara, vàrem entendre'ns de seguida,
tant que als dos anys ja arrossegàvem
dues mulatetes com dos tresors.
Sara, recordo aquelles passejades
entre mirades mig viciades,
amunt i avall passeig de Colom.
Fins que un bon dia de setembre
vaig descobrir-te interessant-te
per la cultura catalana
posant un disc vell d'en Raimon.
Què inoportunes les paraules
que diu el mestre a la cançó,
que si s'obliden els orígens
la identitat va de corcoll.
Sara, i ara te'n vas a retrobar-la
en direcció a Copacabana
amb un banquer que té l'aigua al coll.
Sara, de tu he après que la cultura
a voltes és inoportuna
i pot posar-te banyes al front.
Sara, les mulatetes tenen gana
i mentre venc enciclopèdies
tu et torres nua sota aquell sol.
El cantautor y poeta extremeño Pablo Guerrero, autor de A cántaros, murió a los 78 años en Madrid tras una larga enfermedad; su obra unió canción, poesía y compromiso político durante más de medio siglo.
En un Palau Sant Jordi abarrotado, Joaquín Sabina se despidió de Barcelona con un concierto que fue al mismo tiempo un inventario de vida y un abrazo multitudinario a través de veintidós canciones que, tras más de medio siglo de carrera, ya no le pertenecen solo a él.