Letras de canciones
Vota: +0


Idiomas
 

Traducción automática
       
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Aparece en la discografía de

Potser cuinat amb un eco de Valle-Inclán (Les cançons d'Ariadna)


S'aixeca amb fam la lluna
del llit del mar.
Molt ben llescats, endrapa
grossos badalls.

Llucarem la mala ganya
de la Santa Companya.

S'està de majordona
del vent. El gras
canonge la prenyava
fins als queixals.

Bufa'm l'ull, que una pestanya
m'hi burxina i l'engavanya.

La panxa tan rodona
fa de buirac
on clavo les agulles
dels campanars.

El bruixot un nen escanya
amb un únic fil d'aranya.

A vells rellotges sona
l'hora de glaç:
perd el carlí la guerra
contra el bastard.

Qui collia la castanya
deixa als altres la migranya.

La lluna, la gran pruna,
es va endolar,
mentre reien carotes
de carnaval.

Tots penjàvem d'una canya
aquest trist ninot, Espanya.










 
  

PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
HOY DESTACAMOS
Un proyecto en tres bloques

el 13/10/2014

Paco Ibáñez presenta Vivencias, un gran proyecto artístico-cultural internacional que tendrá lugar entre octubre 2014 y noviembre 2015 con motivo de su 80º cumpleaños y al 50º aniversario de la publicación del primer disco del artista dedicado a García Lorca y Góngora e ilustrado por Salvador Dalí.

HOY EN PORTADA
Entrevista

por Oriol Mora el 14/10/2014

Els Amics de les Arts más profundos y maduros presentaron hace pocos meses la llegada de su nuevo trabajo Només d’entrar hi ha sempre el dinosaure (Discmedi, 2014), una evolución en cuanto a las letras en relación a su anterior disco Espècies per catalogar (Discmedi, 2012), pero un tanto diferente en el aspecto musical.

 



© 2014 CANCIONEROS.COM, CANDIAUTOR 2010 SL

Notas legales

Qué es cancioneros
Aviso legal
• Política de privacidad

Servicios

Contacto
Cómo colaborar
Criterios
Estadísticas
Publicidad

Compartir

  

 

Acceso profesional