Letras de canciones
Vota: +2


Idiomas
 

Traducción automática
       
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Comentarios

Este poema, recitado por Indio Juan, fue incorporado en su primer LP grabado en España con el título de Los que habitamos el Sur (Movieplay, 1977). En aquel disco colaboraron, entre otros, Ricardo Steimberg –charango, guitarra y cuatro–, Jorge Chopi Bado –percusión–, Juan Carlos Fernández –guitarra–, José María Silva –bajo–, Olga Manzano –coros y guitarra–, Jadranka –coros–, Valentín Álvarez Díaz –flauta– y Manuel Picón –guitarra, percusión y coros.
En la carpeta del LP, Indio Juan escribió: “A Walt Whitman, pequeño agricultor, norte gigante, hermano navegable que aún sonríes”.

Aparece en la discografía de

Canto a mí mismo


Yo mismo me celebro y a mí mismo me canto;
y mis pretensiones serán las tuyas,
pues que cada átomo mío también te pertenece...
Mi lengua, cada átomo de mi sangre,
formados de este suelo, de este aire,
nacido aquí de padres,
nacidos aquí de padres también aquí nacidos,
yo, ahora de treinta y siete años de edad,
en perfecta salud, comienzo,
esperando no cesar más hasta la muerte...
Yo ofrezco abrigo para el bien o para el mal,
yo dejo hablar a todos a la ventura,
la naturaleza desenfrenada con la energía original...

¡Quitad las cerraduras de las puertas!
¡Quitad las puertas mismas de los quicios!
El que a otro degrada, a mí me degrada...
Yo prefiero la pretérita palabra original,
entrego el signo de la democracia;
¡por Dios! nos aceptaré nada
que los otros no puedan obtener en los mismos términos...

A través de mí resuenan
las infinitas voces largo tiempo enmudecidas,
voces de interminables generaciones de prisioneros y de esclavos
y de los derechos de aquellos a los que otros pisotean...

Me celebro y me canto a mí mismo lleno de vida,
ahora, compacto, visible;
yo con casi cuarenta años vividos
al hombre que viva a un siglo de aquí,
o dentro de cualquier número de centurias,
a ti que no has nacido aún, te dirijo estos cantos.
Cuando leas esto, yo, que ahora soy visible,
me habré vuelto invisible;
entonces tú serás compacto, visible,
y realizarás mis poemas volviéndote hacia mí,
imaginando cuán dichoso sería yo
si pudiese estar contigo y ser tu camarada.

Haz como si yo estuviera contigo,
no lo dudes mucho
porque yo estoy ahora contigo.

1 Comentario
#1
Carldunwich
Bélgica
[28/11/2016 22:11]
Vota: +0
Me llegó al alma un poema adelantado a muchos tiempo a través de la década.bonito y interesante









 
  

PUBLICIDAD
PROGRAMA BARNASANTS 2017
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM

 

HOY DESTACAMOS
Las entrevistas de CANCIONEROS

por Xavier Pintanel el 05/02/2017

El trovador Silvio Rodríguez nos habla en esta nueva entrega de Las entrevistas de CANCIONEROS de ese "hombre común" que ya existía antes de que apareciera ese señor que toca la guitarra. Del esposo y del padre. Y nos desvela también la verdad sobre algunas leyendas urbanas que circulan acerca de su obra como, por ejemplo, si quiso decir "disparo de Nievi" en Ojalá o sobre quién o qué es el Unicornio azul.

HOY EN PORTADA
22 Festival BarnaSants 2017 - Chile país invitado

el 14/02/2017

La cantautora chilena Pascuala Ilabaca junto con su banda Fauna abrió el pasado domingo 12 de febrero el "Año Violeta" de Festival BarnaSants que, en esta edición, tiene a Chile como país invitado.

 



© 2017 CANCIONEROS.COM, CANDIAUTOR 2010 SL

Notas legales

Qué es cancioneros
Aviso legal
• Política de privacidad

Servicios

Contacto
Cómo colaborar
Criterios
Estadísticas
Publicidad

Síguenos

  

 

Acceso profesional