Portada > Actualidad
Vota: +0

Los Kjarkas explican cómo crearon uno de los temas más plagiados

El éxito detrás de la canción más famosa de Bolivia: «Llorando se fue»

MEDIOS el 18/02/2011 

Varios músicos y compositores dan su punto de vista sobre el tema, hoy éxito con JLo.

Por Amancaya Finkel para Página Siete

 


Los Kjarkas celebrarán este 2011 40 años de actividad artística y recordarán «Llorando se fue».
© Luis Salazar
Autores relacionados

La famosa canción Llorando se fue de Los Kjarkas es un tema que ha tenido un éxito rotundo desde que fue creado, casi por casualidad por Ulises y Gonzalo Hermosa.

 

Desde entonces ha sido tomada por varios artistas del mundo. Jennifer López y Pitbull acaban de lanzar un tema que retoma su melodía, una bomba bailable cuyo sonido ya vuela por la Web.

 

A propósito, Llorando se fue también es la canción boliviana más escuchada en el famoso canal de videos musicales de Internet YouTube, con más de dos millones de visitas.

 

¿Qué hace tan popular a esta pieza? ¿Cómo fue concebida y difundida inicialmente hace casi un cuarto de siglo?

 

Gonzalo Hermosa, fundador de Los Kjarkas y algunos músicos y cantautores tratan de responder a ésta y otras preguntas.

 

Nace una canción

 

Cuando Ulises Hermosa, el músico, compositor, experto en instrumentos de viento y antiguo integrante del legendario grupo Los Kjarkas, construía y afinaba sus zampoñas con ayuda de una nostálgica melodía andina, no se imaginó que esa pequeña pieza musical que para él no era más que una herramienta para templar sus instrumentos, llegaría ser una canción famosa que sería aclamada y cantada por el público en los teatros del mundo entero ni que, años después, sería la canción boliviana más escuchada en Internet.

 

Tampoco se le pasó por la mente siquiera que decenas de grupos y cantantes la tomarían para cantarla y adaptarla a sus propios ritmos y estilos.

 

Tampoco sospechó que un día se la robarían, la plagiarían, la despojarían de su espíritu melancólico para trasladarla al ritmo sensual de la lambada, ni que la convertirían en un tema bailable de un éxito sin precedentes.

 

Afinando zampoñas

 

“El tema, que todo el mundo ya lo conoce, de Llorando se fue tomada de una pequeña melodía que mi hermano Ulises Hermosa usaba para afinar zampoñas, ya que él construía, afinaba y también investigaba mucho acerca de los aerófonos bolivianos”, recuerda Gonzalo Hermosa, hermano del fallecido músico.

 

“Al grabar el cuarto o quinto disco de Los Kjarkas, habíamos hecho nueve composiciones y nos faltaba una para completar el disco. Fue idea mía transformar esa pequeña melodía en una canción y se me ocurrió que fuera una saya. Yo soy autor de la letra”, dice Gonzalo Hermosa.

 

De Kaoma a “On the floor”

 

Hoy la melodía de Llorando se fue vuelve a la palestra junto Jennifer López y Pitbull, el cantante de rap y reggaeton del momento. Esta vez, la melodía de Los Kjarkas es el estribillo melódico de On the Floor una canción pegajosa, rápida, de sonidos electrónicos, que combina la voz melodiosa de JLo con el sonido duro del rap, cantado por Pitbull. “Let’s take the whole world on a ride” (Llevemos al mundo entero a dar una vuelta), dice la letra y es posible que ésta sea una de las piezas más escuchadas y bailadas de 2011 en las discotecas de todo el mundo.

 

A fines de la década de los años 80, el grupo brasileño Kaoma llevó esta canción al ritmo de la lambada, hecho que desató una ardua batalla legal por los derechos. Los Kjarkas ganaron el juicio, aunque nunca se supo cuánto se pagó en derechos e indemnizaciones. Pero Llorando se fue fue tomada por otros cantantes desde mucho antes:

 

“La cantó el artista argentino Juan Ramón, el colombiano Pastor López, la grabó el Cuarteto Continental de Lima y la cantante Marta Ferreira de Brasil”, cuenta en tono orgulloso Gonzalo Hermosa y explica que fue entonces cuando lo descubrieron los productores de Kaoma.

 

“Buscaban una canción que pudiera tener éxito y Llorando se fue ya había tenido éxito, sólo que en el disco de Kaoma cambiaron el nombre de los autores”, señala.

 

Desde entonces la canción siguió siendo tomada por diversos artistas. El reggaetonero Don Omar la tomó para su canción Taboo, aunque hay que recalcar que, al parecer, la tomó de la versión de Kaoma, ya que incluso canta parte de la letra en portugués. Los derechos, por supuesto, son siempre pagados a Los Kjarkas.






 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
Valores emergentes

por Fernando G. Lucini el 14/07/2021

Uno de los principales motivos por los que desde hace ya años vengo amando la "canción de autor" en el sentido más amplio de ese género, y por los que me siento "enganchado" a ella, es por la capacidad que tiene para sorprenderme siempre, y cuando menos me lo espero.

HOY EN PORTADA
El Sabina que conocemos hoy

por Frank Carlos Nájera el 12/07/2021

Era otro diciembre fresco en Miami, de esos que para nosotros merecen el atuendo invernal, a pesar de que no es más que un par de vientos rellenos de rayos ultravioletas que no separarían a un europeo o neoyorquino de nuestras playas. Es el frío para nosotros, y en una mañana de uno de esos diciembres, en un año bastante particular y sobre todo apocalíptico, empecé a escribir lo que la chispa de Una de romanos me puso entre los dedos. Ahora, cerca de cinco meses después, lo vuelvo a retomar.

PUBLICIDAD

 

 



© 2021 CANCIONEROS.COM