Viene clareando
de los pagos del Tucumán (1)
en el Aconquija viene clareando, vidita,
nunca t’hei de olvidar.
Viditay, triste está
suspirando mi corazón
y con el pañuelo te voy diciendo, vidita,
paloma, adiós, adiós. (2)
Viditay, ya me voy
y se me hace que no he’i volver.
Malhaya mi suerte, tanto quererte, vidita,
y tenerte que perder.
Malhaya mi suerte, tanto quererte,
viene clareando mi padecer.
Al clarear yo me iré
pa’ los pagos de Chasquivil (3)
y hasta las espuelas te irán diciendo, vidita,
“no te olvides de mí”.
Zambas sí, penas no:
eso quiere mi corazón,
pero hasta la zamba se vuelve triste, vidita,
cuando se dice adiós.
Versión de Atahualpa Yupanqui. Leda y María cantan:
(1) de mis pagos del Tucumán
(2) y con el pañuelo te voy diciendo, paloma, / vidita, adiós, adiós.
(3) de mis pagos de Chasquivil
Writer/s: Atahualpa Yupanqui, Segundo Aredes