Letras de canciones
Vota: +0


Idiomas
 

Traducción automática
       
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Aparece en la discografía de

Montuno fantástico


Versión de Malpaís
Acecha oscura en el reloj
ya no vendrá, piensa a las dos,
pero aparece.

Baila en su sueño de madera,
como una extraña primavera ecuatorial.

Coge una nube por los pies,
viaja colgada de sus tres
garras de fiera.

Levita por su habitación
agazapada en el reloj,
lo va sitiando.

Piernas que bailan de mujer
bromas tatuadas a martillo
en el deber.

Ojos de brocha, brisa ciega,
ruda palabra que te pega
y vuela muda.

Quiere seguirla, ya es un hecho
pero su reja, no lo deja,
vuelve y saluda desde un techo
mientras se aleja.

Quiere seguirla, decidido,
pero su puerta pesa más,
sabe por dentro que se ha ido
y nunca más.
Encuentra cinco, luego diez
viejos motivos en los pies
para dormirse,
hasta que vuelve, puede ser
cuando la aguja dice tres,
solo a joder.

Pinta de verde la canción,
sabe a dolor, huele a melón
en su oración.

Quien mata el cuero sin temer,
la fantasía puede ser
solo una arpía.

No volverá
suele decir la terca voz
que no le deja ya dormir.

Y entre la bruma puede ver
roja la risa
de una nube amanecer.

Quiere seguirla, eso es seguro
pero está muerto, no es su día.
Oye que ríe tras el muro
la fantasía.

Quiere seguirla por la brecha
quemar su velo, si es que viene,
pero su suerte ya está hecha
y se detiene.







 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
Novedad discográfica

el 20/10/2025

La casa discográfica Bis Music celebró el Día de la Cultura Cubana con la presentación oficial de Álbum blanco para Silvio Rodríguez, un disco colectivo que reúne once canciones escritas por el cantautor en su juventud, interpretadas por artistas de Cuba, América Latina y España. La producción recupera piezas poco conocidas y propone nuevas lecturas sobre su universo poético y musical.

HOY EN PORTADA
Patricio Wang en Chile

por Ricardo Tapia el 03/11/2025

Casi cuatro décadas después de su estreno en Ámsterdam, la cantata Dialecto de Pájaros del compositor Patricio Wang revive en Chile con una versión revisada por su autor. Una obra mística y vanguardista que regresa para cerrar un ciclo pendiente en la historia musical de Quilapayún y Patricio Wang.

 



© 2025 CANCIONEROS.COM