Letras de canciones
Vota: +0


Idiomas
 

Traducción automática
       
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Aparece en la discografía de

Mi amigo polaco


Tomamos café a la misma hora,
a veces me ha pedido fuego.
Sé que está solo porque mira despacio
el lento movimiento de las grúas.

Luego cuida un jardín de césped soñoliento,
riega la nostalgia de los árboles
de un fin de siglo donde la amistad
se cultiva a través de ordenadores.

No tengas miedo
al hablar de tu soledad,
amigo polaco.


No sé ni una palabra de su idioma
pero un día me habló durante horas
de sus padres, de su pueblo perdido
de cielos azules como estos.

Sé que me habló de ilusiones quemadas,
del amable sabor de las primeras lluvias,
del color de los ojos después de las derrotas,
de las mujeres que han dormido en sus brazos.

Tomamos café a la misma hora,
a veces le he pedido fuego.
Sé que estoy solo porque miro despacio
el lento movimiento de las grúas.

(2000)







 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
Novedad editorial

el 01/02/2026

El cantautor cubano Silvio Rodríguez dio a conocer en el Hay Festival de Cartagena de Indias (Colombia) Silvio Rodríguez, diario de un trovador, un libro que reúne textos inéditos de su cuaderno personal en diálogo con 143 fotografías del argentino Daniel Mordzinski, fruto de más de dos décadas de encuentros, viajes y trabajo compartido.

HOY EN PORTADA
31 Festival BarnaSants 2026

por Xavier Pintanel el 06/02/2026

El catalán Raül Refree y la gallega Aida Tarrío, con su proyecto  Gala i Ovidio, presentaron en el BarnaSants su álbum conjunto Un final que parece un principio, en una noche definida como una "hermandad galaico-catalana" por el director del ciclo, Marçal Girbau, que inauguró además el espacio Dopo BarnaSants.

 



© 2026 CANCIONEROS.COM