Letras de canciones
Vota: +5


Idiomas
 

Traducción automática
       
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Aparece en la discografía de

Peleas y Melisanda


A veces pienso en ti incluso vestida,
vestida de mujer para la noche,
la noche que cambió tanto en mi vida,
mi vida, deja que te desabroche

el broche con el cual cierras tu blusa,
tu blusa que paseo con mi mano,
mi mano, sin tener mejor excusa
que, excusa, es que es de un ser humano.

Humano, con deseos y con todo,
con todo lo que tú también deseas,
deseas pero, hija, así no hay modo,
no hay modo porque siempre te peleas.

Peleas adoraba a Melisanda,
pues, anda, qué cargado está este porro,
el porro que me fumo en la baranda,
baranda donde a suicidarme corro.

¡Socorro! Me socorren. No me tiro,
me tiro para eso a una distinta,
distinta y que me cuida si suspiro,
suspiro por tu falda tan sucinta.

Su cinta que también se me resiste,
insiste, la tenías en el bote
y el bote naufragó en un lago triste,
qué triste, te mereces un azote.

Azote por hundirme en la miseria,
miseria del amor y de los cuernos,
los cuernos, peor aún, ruptura y seria,
muy seria, porque han sido tres inviernos,

inviernos, primaveras y veranos,
veranos, largas noches, largos días,
los días que hoy se escapan de mis manos,
mis manos, que creí que tú entendías.

Tendías luz y bragas en la cuerda,
recuerda que nos dábamos mil besos,
mil besos y se fue todo a la mierda,
qué mierda del amor y sus procesos,

procesos que en el fondo son normales,
normal es que uno tenga sus deslices,
deslices que conoces cuando sales,
o sales o no sales, ¿tú qué dices?

Que dices que es que tengo mucho morro,
el morro de querer besar el tuyo,
el tuyo, para compartir el porro,
el porro de la paz, porque es lo suyo.

Lo suyo es que no te vengues con creces,
qué creces, si ya estás muy bien crecida,
crecida para desnudar mil veces,
y a veces pienso en ti incluso vestida.

1 Comentario
#1
Alfred
España
[07/06/2019 18:24]
Vota: +0
El título correcto de esta canción es "Peleas y MELISANDA", no "Peleas y MelisandRa". Un saludo.






 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
Novedad discográfica

el 04/04/2025

La cantautora Judit Neddermann y el guitarrista Pau Figueres presentan un nuevo álbum conjunto, con doce canciones en castellano, catalán, portugués y francés, grabadas en directo en estudio. Entre ellas, una nueva versión de Vinc d’un poble con Joan Manuel Serrat y temas originales que combinan pop, folk, jazz y música popular brasileña.

HOY EN PORTADA
Novedad discográfica

el 04/04/2025

El cantautor chileno Patricio Anabalón lanza el single Danza con la participación de Silvio Rodríguez, en una obra producida por Javier Farías y enriquecida con los aportes del Cuarteto Austral, Felipe Candia y otros destacados músicos e ilustradores; en un encuentro generacional de la canción de autor.

 



© 2025 CANCIONEROS.COM