Siempre me contabas que te irías
cuando nos faltara la ilusión
porque algo de la culpa sé que es mía
estoy aquí pidiéndote perdón.
Parte de aquello ya está muerto
las palabras grandes
que abarcaban todo el universo
eran solo aire, nada será igual
no puedes irte…
Siempre me decías no te vayas
tienes que escuchar al corazón
un gesto vale más que mil palabras
no me juzgues por lo que no soy.
Ahora que todo son lamentos
que me falta aliento
viejos argumentos que me cansa repetirlos
no te dejaré marchar
no puedes irte, no puedes irte…
Junto a ti me dormí
junto a ti desperté
junto a ti comprendí
lo que no hay que hacer
renunciar a soñar
por vivir junto a ti
renunciar a vivir…
Despacito el sábado se va
no me gusta que me vean llorar
se nos ha roto aquel espejo
y cuando nos miramos
somos dos extraños extraviados
que prometen darse otra oportunidad
no puedes irte, no puedes irte…
Versión de Pasión Vega (Adaptación: Sergio Dalma)
Gorrioncito, qué melancolía,
en tus ojos muere el día ya.
Excusa si la culpa ha sido mía,
si no puedo retenerte más.
A dónde fueron mis amores que surcaban mares,
que cruzaban vívidos volando,
que los vence el llanto malheridos ya.
No te marches, te ruego.
Gorrioncito, qué melancolía,
pues sin tus caprichos, yo qué haré.
Pero cada cosa que fue tuya,
con el alma rota buscaré.
A dónde fueron esos tiempos que soñaba el viento,
que cruzabas vívido gritando contra el cielo.
No me dejes, oh no, no, no.
No te marches, no, no te marches.
Yo sin ti moriré, yo sin ti sufriré,
yo sin ti quemaré todo el sueño mío.
Solo y lejos de ti, gritaré ya sin ti.
Yo sin ti, yo sin ti.
Lentamente el sábado se va.
Gorrioncito, dime dónde estás.
Tú no te acuerdas que emigrábamos como dos gaviotas.
Yo quisiera ver tus manos y tenerlas, calentarlas.
Gorrioncito, no, no te marches, no te marches.
La casa discográfica Bis Music celebró el Día de la Cultura Cubana con la presentación oficial de Álbum blanco para Silvio Rodríguez, un disco colectivo que reúne once canciones escritas por el cantautor en su juventud, interpretadas por artistas de Cuba, América Latina y España. La producción recupera piezas poco conocidas y propone nuevas lecturas sobre su universo poético y musical.
Casi cuatro décadas después de su estreno en Ámsterdam, la cantata Dialecto de Pájaros del compositor Patricio Wang revive en Chile con una versión revisada por su autor. Una obra mística y vanguardista que regresa para cerrar un ciclo pendiente en la historia musical de Quilapayún y Patricio Wang.