Letras de canciones
Vota: +0


Idiomas
 

Traducción automática
       
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Comentarios

Adaptación: Miguel Ríos, Miquel Desclot y Víctor Manuel
Título original: The saga of Jenny

Aparece en la discografía de

La saga de Jenny


Versión de Ana Belén
Había una chica, Jenny
de toda virtud adornada
excepto por su terquedad
que ejercía sin dudar.
Su historia nos refleja
la tierna moraleja
que vais a ver.
Solo con tres años y voluntad
Jenny puso el árbol de Navidad
encendió las velas rojas y aún no sabe explicar
cómo fue huerfanita en día tan singular.
¡Oh, Jenny,
mi pobre Jenny!
no se encuentra chica igual
así perdió a sus padres
en fecha memorable
pero no su terquedad.


Con veintidós años y voluntad
Jenny un buen marido salió a buscar
con sus mejores trapos, deslumbrante visón
encontró al mejor marido, que nunca la amó.

Jenny tuvo claro a los treinta y seis
que emprendía un viaje solo por placer
desató la guerra fría tras llegar a Moscú
y nunca sabe de que cielo le llega esa luz.

Ciertas moralejas
las tomas o las dejas
pero tienen su razón.
Jenny y su enseñanza
inclinan la balanza
te quema si es que tiene la ocasión.
Jenny y sus historias
estarán en la gloria
de los gafes de la humanidad.
Todos le aconsejan
no muevas ni una ceja,
¡déjalo!
¡retírate ya!,
olvida viajar,
no toques la sal.
Todo el mundo grita:
¡paren a esa chica
no-de-ci-das-más!

(1940)







 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
Novedad discográfica

el 20/10/2025

La casa discográfica Bis Music celebró el Día de la Cultura Cubana con la presentación oficial de Álbum blanco para Silvio Rodríguez, un disco colectivo que reúne once canciones escritas por el cantautor en su juventud, interpretadas por artistas de Cuba, América Latina y España. La producción recupera piezas poco conocidas y propone nuevas lecturas sobre su universo poético y musical.

HOY EN PORTADA
Patricio Wang en Chile

por Ricardo Tapia el 03/11/2025

Casi cuatro décadas después de su estreno en Ámsterdam, la cantata Dialecto de Pájaros del compositor Patricio Wang revive en Chile con una versión revisada por su autor. Una obra mística y vanguardista que regresa para cerrar un ciclo pendiente en la historia musical de Quilapayún y Patricio Wang.

 



© 2025 CANCIONEROS.COM