Letras de canciones
Vota: +0


Idiomas
 

Traducción automática
       
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Aparece en la discografía de

La copla d'El Calderilla


Era una nit quan amarràvem la teranyina,
el mar tancat a la vitrina del mal temps.
Els mariners vam decidir tensar l'espina
del lluç i la sardina a un bar de llums vermells.

Se m'acostà la criatura més divina,
enderrocant els fonaments de la moral,
de nom de guerra van posar-li "l'Aspirina",
que amb suc de la petxina curava tots els mals.

Havia estat una mediocre ballarina
i em demanà que la tornés als cabarets.
De nom artístic vaig posar-me "El Calderilla";
ja em tens amb una armilla i marcant un bon paquet.

Ja arriba "El Calderilla",
tonadillero nacional;
quan peto la taleguilla,
des de Quart fins a Llambilles
la gent es posa a cridar.


Torero i més que torero,
tens un follet especial,
se'n diu duende caballero,
que no se'm vegi el plumero
que jo vinc dels sardinals.


Però un cop molt baix em va tornar a canviar la vida;
moria març i s'intuïa el mes d'abril,
i "l'Aspirina" em va posar la cornamenta
amb el fill de la Vicenta, àlies "El Gelocatil".

Vaig fotre el camp d'aquell "Corral de la Pacheca",
obrint camins damunt del mar que vaig deixar.
Quan torno a port mostrant la xarxa ben repleta,
la gent espera inquieta i em poso a refilar...

(2003)







 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
Novedad discográfica

el 20/10/2025

La casa discográfica Bis Music celebró el Día de la Cultura Cubana con la presentación oficial de Álbum blanco para Silvio Rodríguez, un disco colectivo que reúne once canciones escritas por el cantautor en su juventud, interpretadas por artistas de Cuba, América Latina y España. La producción recupera piezas poco conocidas y propone nuevas lecturas sobre su universo poético y musical.

HOY EN PORTADA
Patricio Wang en Chile

por Ricardo Tapia el 03/11/2025

Casi cuatro décadas después de su estreno en Ámsterdam, la cantata Dialecto de Pájaros del compositor Patricio Wang revive en Chile con una versión revisada por su autor. Una obra mística y vanguardista que regresa para cerrar un ciclo pendiente en la historia musical de Quilapayún y Patricio Wang.

 



© 2025 CANCIONEROS.COM