Letras de canciones
Vota: +0


Idiomas
 

Traducción automática
       
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Aparece en la discografía de

Viatge interior


He fet un viatge a la infantesa,
he trobat la roba estesa de la mare al balcó.

Uns carrers estrets on giren les baldufes,
on el fum de les estufes emblanquina al vent del nord.

Xerren als replans les xafarderes,
que a casades i a solteres van trinxant sense pietat.

Sento en Lep que va xiulant mentre jo dino;
és l'amic que més m'estimo, però el vaig perdre en un instant.
Entre les llambordes sots i basses
hi ha romans que duen cuirasses i cow-boys amb barrets grans.

Mireu com avança la Lambreta
a un mocós amb bicicleta que s'està fotent de caps.
Les nenes despleguen la fireta
a la casa més coqueta, just davant del meu portal.

I n'hi ha una que és talment una princesa,
té les galtes ben enceses i un somriure angelical.

Tot sovint li robo una carícia
i compartim les regalícies ben untades amb sidral.

És setembre i van marxant les orenetes
i amb un parell de llibretes a l'escola em fan tornar.
Estan ben carregats de punyetes,
jo només vull ser un poeta més tallant que el teu "puntax".
No hi ha assignatures de tendresa,
per què vull llengua francesa, sumes, verbs ni predicats?

He fet un viatge a la infantesa,
quina gran estupidesa si sóc més petit que abans.

(1999)







 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
Novedad discográfica

el 20/10/2025

La casa discográfica Bis Music celebró el Día de la Cultura Cubana con la presentación oficial de Álbum blanco para Silvio Rodríguez, un disco colectivo que reúne once canciones escritas por el cantautor en su juventud, interpretadas por artistas de Cuba, América Latina y España. La producción recupera piezas poco conocidas y propone nuevas lecturas sobre su universo poético y musical.

HOY EN PORTADA
Patricio Wang en Chile

por Ricardo Tapia el 03/11/2025

Casi cuatro décadas después de su estreno en Ámsterdam, la cantata Dialecto de Pájaros del compositor Patricio Wang revive en Chile con una versión revisada por su autor. Una obra mística y vanguardista que regresa para cerrar un ciclo pendiente en la historia musical de Quilapayún y Patricio Wang.

 



© 2025 CANCIONEROS.COM