Letras de canciones
Vota: +1


Idiomas
 

Traducción automática
       
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 

El adiós (o Zamba del adiós)


Versión de Atahualpa Yupanqui
Cuando derrame el verano
toda su miel sobre el río,
cuando el sol rejuvenezca
con la risa de los niños,
y el amor juegue sus juegos
como el viento entre los pinos,
y el campo encienda sus verdes,
y el mar suelte sus navíos,
cuando la última flor
del cerezo haya caído,
amiga, yo estaré lejos,
muy lejos por el camino.

Aunque llores lo que llores
sobre este corazón mío,
aunque convierta mis manos
en cuna de tus suspiros,
aunque se queden tus ojos,
tras de mi huella prendidos,
y yo camine en lo llano
como bajando al abismo,
cuando la última flor
del cerezo haya caído,
amiga, yo estaré lejos,
muy lejos por el camino.

Sé que te recordaré
más allá de lo infinito
nuestro andar bajo la lluvia
platicando como niños,
o adorando tu pureza,
con sueños y cantos míos,
pero por más que callemos,
y aunque sintamos lo mismo,
cuando la última flor
del cerezo haya caído,
amiga, yo estaré lejos,
muy lejos por el camino.







 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
En un concierto solidario

el 28/08/2025

Tres años después de su retiro oficial de los escenarios, el cantautor catalán Joan Manuel Serrat volverá a cantar en directo en una gala solidaria organizada por la Fundación Clarós, dedicada a brindar asistencia médica a niños con problemas de audición y malformaciones faciales. El evento tendrá lugar en el Teatre Principal de Maó, Menorca (Baleares).

HOY EN PORTADA
Novedad discográfica

por María Gracia Correa el 28/08/2025

El Covard (El cobarde) es el décimo disco publicado por el cantautor catalán Josep Andújar “Sé”. Incluye una habanera titulada Onades dins del cor (Olas en el corazón), escrita por el autor con música de Llorenç Fernández, canción que encarna la esencia de este nuevo trabajo realizado por un artista ligado a sus orígenes, al mar Mediterráneo, a la “Cançó de taverna” y marinera, a una cultura de tierra y mar que tras sus muchos años de oficio sigue aflorando en todas sus composiciones.

 



© 2025 CANCIONEROS.COM