Letras de canciones
Vota: +1


Idiomas
 

Traducción automática
       
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Comentarios

Panalivio escrito a petición de Eduardo Eckard Pastor para su obra de teatro titulado «Del 96 al 36». Se inspira en un viejo estribillo de esclavos enseñado a Ballesteros por don Justo Arredondo.

Aparece en la discografía de

A La Molina (o A La Molina no voy más)


Ba ba ba ba ba ba ba…
Parabatiri tá samburengue.

Yuca de San Borja.
Samurengue zá.

Sarabira saya, (1)
¡ay! qué rico está.

A La Molina no voy má
porque echan azotes sin cesá.


La comay Tomasa
y el compadre Pascual (2)
tuvieron treinta hijos
–¡Jesú! ¡Qué barbaridá!–
que fueron esclavos
sin su voluntá,
por temor que el amo
los fuera a azotá. (3)

Y sufrieron tanto
los pobre negrito
con el poco come,
el mucho trabajá. (3)

Hasta que del cielo (4)
vino por toítos
don Ramón Castilla
¡Santa Libettá…!

¡Que no voy más, pero que no voy más!


Versión tal como de Nicomedes Santa Cruz, del disco Socabón.

(1) En la versión de América canta en Salta Nicomedes parece cantar «araíra zafra». En el disco Canto negro parece cantar «paraíra zaña». Víctor Jara también canta «araíra zafra».
(2) Víctor Jara canta «y el compay Pascual».
(3) Víctor Jara añade una parte hablada, tomada de la versión original de Ballesteros:

Anda, borriquito, anda,
qué demonio de borrico
que no quiere caminá
por culpa de’ste borrico
el patrón me va a azotá.

(4) En Socabón Nicomedes Santa Cruz dice «hasta que luchando»
(5) En Socabón Nicomedes Santa Cruz y otro cantante sostienen el siguiente diálogo en dialecto africano:

Alafia de Musalá.
Wángalé de lá.
Alafia de Musalé.
Wángalé.
Salá como Salé.
Wángalé.
Achimpunzá basusa
barió batata.
¡Wángalé!

(1936)

 










 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM

 

HOY DESTACAMOS
Caso Víctor Jara

el 21/07/2018

La hija del popular cantante chileno Víctor Jara instó al gobierno chileno a actuar más rápido para presionar por la extradición desde Estados Unidos de uno de los responsables por el asesinato de su padre en 1973.

HOY EN PORTADA
Nuevo cancionero y discografía

por Miquel Pujadó el 31/07/2018

Presentamos el séptimo de nuestros cancioneros y discografías anunciados en el marco de nuestro vigésimo aniversario. Guillermina Motta, octavo miembro de "Els Setze Jutges", cantautora, actriz, vedette. Sensibilidad y picardía. En fin, ternura y purpurina.

 



© 2018 CANCIONEROS.COM, CANDIAUTOR 2010 SL

Notas legales

Qué es cancioneros
Aviso legal
• Política de privacidad

Servicios

Contacto
Cómo colaborar
Criterios
Estadísticas
Publicidad

Síguenos

   

 

Acceso profesional