Letras de canciones
Vota: +1


Idiomas
 

Traducción automática
       
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Aparece en la discografía de

Si jo fos


Versión de Ramon Sauló
Si fos un ocell
et faria un niu
càlid per l’hivern
i que fos fresc l’estiu.

Si fos mariner
et duria mar endins
sense G.P.S.
a descobrir camins.

I si pogués ser el guarda
dels teus torns de nit
et faria un llençol
d’estrelles pel teu llit.

I si pogués ser una dona
només per un moment
voldria ser tu
i llegir-te el pensament…

…per descobrir
on hi ha el secret del teu encís
saber el punt que tu desitges
tenir tots els daus i fitxes
del teu parxís.

I poder colar-me
dins del teu mirall
viure l’instant de tendresa
que la meva ceguesa
no em deixa veure mai…

…i així podràs
entendre el que no entens
i així podré
donar-te el que no tens.

Molts amics m’han dit que ho deixi córrer
que no faci més castells de sorra,
que l’amor és sincer com un nen
però confós.

Entregar-se així és una quimera
què aquesta vegada és la darrera.
Podria guanyar si fos valent.
Si ho fos.

Si fos un llibre
viuria entre els fulls
esperant que em llegissis
per mirar-te els ulls

Si jo fos la rosa
que tu has escollit
somiaria
viure en el teu pit.

Si fos una abella
per tu faria mel.
si fos un bon poeta
et donaria el cel.

Si pogués ser un somni
fonedís i bell
m’instal·laria
dins del teu cervell

…per descobrir…







 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
Novedad discográfica

el 20/10/2025

La casa discográfica Bis Music celebró el Día de la Cultura Cubana con la presentación oficial de Álbum blanco para Silvio Rodríguez, un disco colectivo que reúne once canciones escritas por el cantautor en su juventud, interpretadas por artistas de Cuba, América Latina y España. La producción recupera piezas poco conocidas y propone nuevas lecturas sobre su universo poético y musical.

HOY EN PORTADA
Patricio Wang en Chile

por Ricardo Tapia el 03/11/2025

Casi cuatro décadas después de su estreno en Ámsterdam, la cantata Dialecto de Pájaros del compositor Patricio Wang revive en Chile con una versión revisada por su autor. Una obra mística y vanguardista que regresa para cerrar un ciclo pendiente en la historia musical de Quilapayún y Patricio Wang.

 



© 2025 CANCIONEROS.COM