Letras de canciones
Vota: +1


Idiomas
 

Acordes y tablaturas
 

Traducción automática
       
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Comentarios

Tonada que aprendió Violeta Parra de Francisca Martínez, Rosario, Rancagua. Violeta Parra en sus versiones grabadas omite el «cogollo», el que hemos transcrito del libro V. Parra, «Cantos folklóricos chilenos», Santiago, Nascimiento, 1979, p. 54.

Aparece en la discografía de

Los mandamientos (o Escucha, vidita mía)


Escucha, vidita mía, (1)
mis suspiros y lamentos,
que yo por quererte a ti
olvidé los mandamientos.

El primero, amar a Dios:
yo no lo amo como debo,
porque tengo puesto en ti
to’o mi amor verda’ero. (2)

El segundo, no jurar:
yo juro que te hey querí’o,
porque tengo puestos en ti
to’os mis cinco sentí’os. (3)

El tercero, que es la misa: (4)
no la oigo con devoción,
porque tengo puesto en ti
alma, vida y corazón.

El cuarto, que es la obediencia:
mi maire ’esobedecí
a mayores y menores
solo por amarte a ti.

El quinto, que es no matar,
de buena gana lo hiciera:
le quitaría la vi’a
a la que contigo viera,
y a uno que mal me pagara
una muerte cruel le diera.

Cogollo:

Viva la noble compaña,
hojita de pensamiento.
El que ama con alma y vida
no sabe de mandamientos.


Primera versión, de Violeta Parra, vol. 3.

(1) En Violeta Parra en Ginebra dice «escucha, vidita mida».
(2) En Violeta Parra en Ginebra pronunca bien «todo mi amor verdadero».
(3) En Violeta Parra en Ginebra canta «todos mis cinco sentí’os».
(4) En Violeta Parra en Ginebra se omite esta estrofa.







 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
Novedad discográfica

el 20/10/2025

La casa discográfica Bis Music celebró el Día de la Cultura Cubana con la presentación oficial de Álbum blanco para Silvio Rodríguez, un disco colectivo que reúne once canciones escritas por el cantautor en su juventud, interpretadas por artistas de Cuba, América Latina y España. La producción recupera piezas poco conocidas y propone nuevas lecturas sobre su universo poético y musical.

HOY EN PORTADA
Patricio Wang en Chile

por Ricardo Tapia el 03/11/2025

Casi cuatro décadas después de su estreno en Ámsterdam, la cantata Dialecto de Pájaros del compositor Patricio Wang revive en Chile con una versión revisada por su autor. Una obra mística y vanguardista que regresa para cerrar un ciclo pendiente en la historia musical de Quilapayún y Patricio Wang.

 



© 2025 CANCIONEROS.COM