Letras de canciones
Vota: +0


Idiomas
 

Traducción automática
       
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Comentarios

Chacarera

Aparece en la discografía de

Añoranzas


Versión de Víctor Heredia
Cuando sali de Santiago
todo el camino lloré,
lloré sin saber por qué,
pero yo les aseguro
que mi corazón es duro
pero aquel día aflojé.

Dejé aquel suelo querido
y el rancho donde nací,
donde tan feliz viví
alegremente cantando;
en cambio hoy vivo llorando
igualito que el crespín.

Los años ni la distancia
jamás pudieron lograr
de mi memoria apartar
y hacer que te eche al olvido,
¡ay, mi Santiago querido,
yo añoro tu quebrachal!

Mañana cuando me muera,
si alguien se acuerda de mí,
paisanos, les voy a pedir
si quieren darme la gloria,
Que toquen a mi memoria
La doble que canto aquí


En mis horas de tristeza,
siempre me pongo a pensar:
¿cómo pueden olvidar,
algunos de mis paisanos
rancho, padre, madre, hermanos
con tanta facilidad?

Santiagueño no ha de ser
el que obre de esa manera.
Despreciar la chacarera,
por otra danza importada.
Eso es verla mancillada
a nuestra raza campera.

La otra noche a mis almohadas
mojadas las encontré,
mas ignoro si soñé,
o es que despierto lloraba;
o en lontananza miraba
el rancho aquel que dejé.

Tal vez en el camposanto
no haya un lugar para mí.
Paisanos, voy a pedir
que cuando llegue el momento
tírenme en un campo abierto,
pero sí, donde nací.







 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
Novedad discográfica

el 20/10/2025

La casa discográfica Bis Music celebró el Día de la Cultura Cubana con la presentación oficial de Álbum blanco para Silvio Rodríguez, un disco colectivo que reúne once canciones escritas por el cantautor en su juventud, interpretadas por artistas de Cuba, América Latina y España. La producción recupera piezas poco conocidas y propone nuevas lecturas sobre su universo poético y musical.

HOY EN PORTADA
Patricio Wang en Chile

por Ricardo Tapia el 03/11/2025

Casi cuatro décadas después de su estreno en Ámsterdam, la cantata Dialecto de Pájaros del compositor Patricio Wang revive en Chile con una versión revisada por su autor. Una obra mística y vanguardista que regresa para cerrar un ciclo pendiente en la historia musical de Quilapayún y Patricio Wang.

 



© 2025 CANCIONEROS.COM