Letras de canciones
Vota: +3


Idiomas
 

Traducción automática
       
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Aparece en la discografía de

Señora chichera


Versión de Inti-Illimani
Señora chichera
Véndeme chichita
Si no tiene chicha
Cualquiera cosita
Huila palomita

Chihuanku chihuanku
Machayku chihuanku
China jampahatua
Kasayku chihuanku
Huila palomita

7 Comentarios
#7
Jorge Webber
Brasil
[26/10/2021 17:15]
Vota: +0
al español quise decir, perdónenme.
#6
Jorge Webber
Brasil
[26/10/2021 17:12]
Vota: +1
Pueden traducir as español: Chihuanku chihuanku,
machayku chihuanku, china jampahatua, kasayku chihuanku?
#5
David Silva
Perú
[30/05/2020 02:11]
Vota: +0
No es un dialecto es un Idioma y es quechua
#4
Miguel Ulises
Bolivia
[19/12/2017 22:35]
Vota: +1
Esta canción en ritmo de Tonada-Tinku es originaria de la región de Potosí - Bolivia. La segunda estrofa utiliza el idioma Quechua.
COMENTARIO MEJOR VALORADO
#3
GABY
CHILE
[16/04/2017 23:35]
Vota: +7
HOLA ME GUSTARIA SABER CUAL ES EL DIALECTO EN EL CUAL SE SCRIBE LA SEGUNDA ESTROFA DE LA CANCION ,ES PARA UN TRABAJO SOBRE LA CANCION .
ME GUSTARIA TENER UNA RESPUESTA PRONTA ,PUES HE VISTO QUE MAS ARRIBA HICIERON LA MISMA PREGUNTA Y NO HAN DADO UNA RESPUESTA ,LO QUE PONE EN DUDA LA VERACIDAD DE LA PAGINA EN CONSULTA .
SALUDOS
#2
nicoo
chile
[12/04/2017 02:46]
Vota: +0
alguien me puede decir de que pais es la letra de el segundo parrafo??, que espara una tarea.
#1
carla Peterson.
Argentina
[14/03/2016 00:41]
Vota: +0
Quien es el Autor ?






 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
En un concierto solidario

el 28/08/2025

Tres años después de su retiro oficial de los escenarios, el cantautor catalán Joan Manuel Serrat volverá a cantar en directo en una gala solidaria organizada por la Fundación Clarós, dedicada a brindar asistencia médica a niños con problemas de audición y malformaciones faciales. El evento tendrá lugar en el Teatre Principal de Maó, Menorca (Baleares).

HOY EN PORTADA
Novedad discográfica

por María Gracia Correa el 28/08/2025

El Covard (El cobarde) es el décimo disco publicado por el cantautor catalán Josep Andújar “Sé”. Incluye una habanera titulada Onades dins del cor (Olas en el corazón), escrita por el autor con música de Llorenç Fernández, canción que encarna la esencia de este nuevo trabajo realizado por un artista ligado a sus orígenes, al mar Mediterráneo, a la “Cançó de taverna” y marinera, a una cultura de tierra y mar que tras sus muchos años de oficio sigue aflorando en todas sus composiciones.

 



© 2025 CANCIONEROS.COM