Letras de canciones
Vota: +0


Idiomas
 

Traducción automática
       
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Aparece en la discografía de

Algú crida


Versión de VerdCel
Algú que crida
sota els estels i la lluna,
en una freda nit de febrer,
és qui estrena llibertat, llibertat.
Seguint les vies de l’antic tren,
Camí de Vera, directe
de la Malva-rosa a Benimaclet.
Alça els ulls, mira el cel,
tot remou dins seu.
Alça els ulls, barraques i reg,
lluna prima, el moro i el barret.
Amb força alça la veu al firmament.
Sóc lliure, sóc lliure, sóc lliure!
Des d’alqueries
les gosses contesten:
Alça els ulls, mira dins teu,
obre la sèquia, ras a l’univers.
Alça els ulls, mira el cel,
irrigat a manta hauràs fet net.
Sóc lliure, sóc lliure, sóc lliure!
Alça els ulls, solcs en paral·lel,
punt de fuga i bufa fort el vent.
Alça els ulls, sínia i taronger,
lluna prima, el moro i el barret.
Alça els ulls, mira el cel,
obre la sèquia, ras a l’univers.
Alça els ulls, mira dins teu,
irrigat a manta hauràs fet net.







 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
Novedad discográfica

el 20/10/2025

La casa discográfica Bis Music celebró el Día de la Cultura Cubana con la presentación oficial de Álbum blanco para Silvio Rodríguez, un disco colectivo que reúne once canciones escritas por el cantautor en su juventud, interpretadas por artistas de Cuba, América Latina y España. La producción recupera piezas poco conocidas y propone nuevas lecturas sobre su universo poético y musical.

HOY EN PORTADA
Patricio Wang en Chile

por Ricardo Tapia el 03/11/2025

Casi cuatro décadas después de su estreno en Ámsterdam, la cantata Dialecto de Pájaros del compositor Patricio Wang revive en Chile con una versión revisada por su autor. Una obra mística y vanguardista que regresa para cerrar un ciclo pendiente en la historia musical de Quilapayún y Patricio Wang.

 



© 2025 CANCIONEROS.COM