Letras de canciones
Vota: +0


Idiomas
 

Traducción automática
       
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Aparece en la discografía de

Tomeu (El mar)


De sobte, en mig d'aquell mar de sorra,
una gavina mig morta, no podia emprendre el vol.
Tenia, tenia la pota trencada,
i morta de set i gana, agonitzava lentament.

Tomeu li donà de beure,
De l'esponja del vell mariner,
Li donà també viandes,
Del cistell màgic de la nimfa gris.

Tomeu li envenà la pota,
Amb el bastó que trobà al desert.

I així s'esvaí l'esperança, d'acabar el camí...

"Mira, a mi no em queda gaire vida,
i no tinc per feines forces, però alçaré el vol per tu.
Puja, puja sobre meu i agafa't,
és l'últim viatge de ma vida, perquè al mar, t'hi duré jo".

I Tomeu volà ben lliure,
Besà el sol, i albirà la immensitat,
el rei dels blaus l'esperava,
amb els seus braços càlids d'aigua i sal.
Tomeu s'omplí de bellesa,
no donava crèdit a tanta felicitat,
s'havia complert el seu somni.
Ja podia marxar...







 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
31 Festival BarnaSants 2026

por Xavier Pintanel el 14/04/2026

Martirio llevó el pasado domingo 12 de abril al Auditori de Barcelona, en el marco del Ciclo de canción de autor BarnaSants, su espectáculo Al sur del tango, una propuesta que enlaza las raíces compartidas entre Argentina y España desde una interpretación que es tanto voz como gesto y emoción.

HOY EN PORTADA
Novedad discográfica

por Xavier Pintanel el 30/04/2026

La cantante, flautista y compositora catalana Magalí Sare presenta Descasada, un trabajo entre la investigación antropológica y la libertad musical. Sare se sitúa en una escena de mujeres altamente formadas que han redefinido la canción de autor contemporánea.

 



© 2026 CANCIONEROS.COM