Letras de canciones
Vota: +0


Idiomas
   

Traducción automática
     
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Comentarios

La traducción de esta canción ha sido realizada a partir de la adaptación al catalán de Miquel Pujadó, no del original en francés.

Aparece en la discografía de

Hecatombe


En el mercado central de Figueres,
por cuestiones de ajos y cebollas,
hubo un combate de verduleras
del cual me ahorraré los detalles.
Con sus motos y una lechera,
los polis más cretinos
acudieron con la idea
de interrumpir el reparto de bofetadas.

Pero en Figueres, Roma y Ginebra
ha arraigado una costumbre:
cuando es la bofia quien recibe,
Caín y Abel se ponen de acuerdo.
Así pues, las mujeres furiosas
se lanzaron en tromba contra ellos
para ofrecer, ¡qué cosas!
un bellísimo espectáculo.

Cuando vi en peligro las vidas
de los polis, me puse a aplaudir
-que, para mi, las gendarmicidas
son artistas a descubrir.
Desde mi balcón,
animaba a los feroces verdugos
para que no concediesen tregua
gritando “¡Viva!” y eslóganes similares.

Con firmeza, a uno de aquellos panolis
una mujer lo sacude
hasta hacerle gritar “¡Mueran los polis!
¡La anarquía es el sol naciente!””
Otra agarra a uno de aquellos gallinas
y le aprieta la cabeza
entre unos muslos gigantescos
hasta que le sale el cerebro por la nariz.

Una mujer gorda, enorme,
se desprende del sujetador
y matraca a golpes de teta
a todos los que la rodean.
La ley cae, cae, cae...
y según opiniones solventes,
parece ser que aquella hecatombe
fue la mejor de todos los tiempos.

Cuando sus compañeros de viaje
ya quedaron bien servidos,
las mujeres, como último ultraje
-antes de volver a sus ajos-;
las hembras (y os aseguro
que lo que os diré me llega a lo más hondo)
si los hubiesen tenido, ¡os juro
que les habrían cortado los huevos!

(1957)

 










 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM

 

HOY DESTACAMOS
IX Festival de Canción De Autor «Otoño en Navarrés»

por María Gracia Correa el 25/11/2019

Otoño tras otoño, Navarrés hace un paréntesis en su vida cotidiana para recordar a Joan Baptista Humet. Desde que falleció el cantautor, hace once años, cada final del mes de noviembre el pueblo en el que nació se colma de canciones y música en su memoria. Su recuerdo perdura por encima del tiempo, sus canciones permanecen en el alma de su gente. Vuelve el otoño a Navarrés de nuevo, con un festival que contará con las actuaciones de Sara Reus, Laura Granados, Fede Comín y Gabriela Castillo, y que finalizará con un tributo en el que una veintena de artistas pondrá voz a sus canciones.

HOY EN PORTADA
Novedad discográfica

por Frank Carlos Nájera el 04/12/2019

El trovador cubano Carlos Varela acaba de lanzar El grito mudo, su primer disco en solitario en 10 años tras No es el fin (Grafitti Music Records 2009), un disco que se acerca a veces estilísticamente a Como los peces, y esencialmente a Monedas al aire, pero que encuentra su propio rumbo.

 



© 2019 CANCIONEROS.COM, CANDIAUTOR 2010 SL

Notas legales

Qué es cancioneros
Aviso legal
• Política de privacidad

Servicios

Contacto
Cómo colaborar
Criterios
Estadísticas
Publicidad

Síguenos

   

cancioneros.com/letras
Acceso profesional