Letras de canciones
Vota: +0


Idiomas
   

Traducción automática
     
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Comentarios

La traducción de esta canción ha sido realizada a partir de la adaptación al catalán de Miquel Pujadó, no del original en francés.

Aparece en la discografía de

Cazando mariposas


Versión de Georges Brassens
Versión de Miquel Pujadó
Un diablillo, en la flor de la vida,
de piernas ligeras y mirada profunda,
llevaba una margarita en los labios
y se iba alegre a cazar mariposas.

Cuando llega a los límites de su pueblo,
ve a la Cenicienta bordando,
y le dice: “¡Hola, parece que tengas ganas
de querer venir a cazar mariposas!”

Ella, contenta de dejar su celda,
inmediatamente va a ponerse bien guapa.
Los dos, cogidos del brazo y con viento en las velas,
se van a cazar mariposas.

No sabían, al partir aquel viernes,
que en el bosque sus hormonas eran esperadas
por un aguijón que se clava en los corazones jóvenes,,
los corazones de los que cazan mariposas.

Él se pone tierno y ella lo apostrofa:
“¡No es entre estas redondeces gemelas,
ni bajo mi falda o entre esta espesura,
donde encontraremos a las mariposas!”

En los labios ardientes que gritaban “¡Cuidado!”
él pegó los suyos, llenos de feromonas.
Fueron tantos los besos que perdimos la cuenta:
lo juramos como buenas mariposas.

Con el alma ardiente volvieron al pueblo,
prometiéndose que volverían en otras ocasiones,
mil veces o dos mil, muchas más aún,
los dos juntos a cazar mariposas.

Pero mientras se amen, mientras los nubarrones
cargados de penas estén por otras zonas,
podremos volar felices por el bosque,
que ellos no pensarán en cazar mariposas.

(1955)







 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
Gira latinoamericana

el 25/07/2025

El trovador cubano Silvio Rodríguez dará inicio a su próxima gira latinoamericana con una presentación pública y gratuita en la escalinata de la Universidad de La Habana, el 19 de septiembre a las 19:00. El histórico enclave volverá a convertirse en escenario de la Nueva Trova, en un evento que marcará el punto de partida de una serie de conciertos por cinco países de América del Sur.

HOY EN PORTADA
Novedad discográfica

por María Gracia Correa el 28/08/2025

El Covard (El cobarde) es el décimo disco publicado por el cantautor catalán Josep Andújar “Sé”. Incluye una habanera titulada Onades dins del cor (Olas en el corazón), escrita por el autor con música de Llorenç Fernández, canción que encarna la esencia de este nuevo trabajo realizado por un artista ligado a sus orígenes, al mar Mediterráneo, a la “Cançó de taverna” y marinera, a una cultura de tierra y mar que tras sus muchos años de oficio sigue aflorando en todas sus composiciones.

 



© 2025 CANCIONEROS.COM