Letras de canciones
Vota: +0


Idiomas
   

Traducción automática
     
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Comentarios

La traducción de esta canción ha sido realizada a partir de la adaptación al catalán de Miquel Pujadó, no del original en francés.

Aparece en la discografía de

El sepulturero


Versión de Georges Brassens
Versión de Miquel Pujadó
Dios sabe que en el fondo no soy malo,
no deseo la muerte de la gente...
Pero si nadie muriera,
¡de dónde sacaría mi sustento?
Soy un pobre sepulturero.

Los vivos creen que no me importa
ganarme el pan con el sudor de los difuntos,
pero la muerte me hace sufrir
y los entierro a regañadientes.
Soy un pobre sepulturero.

Y, si me pongo algo sentimental,
los compañeros no me hacen ni caso,
y se burlan diciendo:
“Qué cara de entierro pone!”
Soy un pobre sepulturero.

Ya me puedo ir diciendo que nada es eterno,
yo esto no lo encuentro nada natural...
Y nunca conseguiré
tornarme la muerte tal como viene.
Soy un pobre sepulturero.

Pero ya te dejo en paz, buen difunto, adiós...
Si desde allá abajo puedes ver a Dios,
explícale cómo me ha costado
dejarte en el agujero...
Soy un pobre sepulturero.
Soy un pobre sepulturero.

(1952)






 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
Entrevista

el 22/12/2022

Silvio Rodríguez Domínguez, juglar universal entre los fundadores de la Nueva Trova de Cuba, cumplió el 29 de noviembre 76 años de vida íntegra, honorable y trascendente; como todo o casi todo, que no es lo mismo pero es igual, transcurrió esta conversación en medio de los azares del trabajo y la amistad.

HOY EN PORTADA
Balace anual

el 03/01/2023

Regresamos con nuestra cita anual de nuestros 15 discos imprescindibles, esa lista que no es ni pretende ser una lista de los mejores, sino de aquellos que creemos que son representativos del año que nos acaba de dejar y que creeemos que es una buena herramienta para los amantes de la canción de autor.

 



© 2023 CANCIONEROS.COM