Letras de canciones
Vota: +0


Idiomas
   

Traducción automática
     
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Comentarios

Adaptació: Miquel Pujadó

Aparece en la discografía de

El be de panurg


Versión de Georges Brassens
Versión de Miquel Pujadó
No té encara una sola ploma,
la fletxa que l’ha de ferir,
i el seu cor no s’encén ni en broma
quan a tot mascle diu que sí.
No l’afecta l’ocell que vola
ni les flors, i observa amb horror
les Venus de la vella escola
les que fan l’amor per amor;
les Venus de la vella escola
les que fan l’amor per amor

Tampoc té un diable salvatge
que li faci bullir el perol:
quan al setè cel fa un viatge
no passa mai de l’entresòl.
No sent cap foc dins les entranyes,
sospirant no perd mai l’alè,
i es mira com bèsties estranyes
les que fan l’amor per plaer.
i es mira com bésties estranyes
les que fan l’amor per plaer.

I no et pensis que estigui en venda:
si vols tastar la seva pell,
no et cal pas polir-te la hisenda
fent-li un regal de gran nivell.
No et presenta mai cap factura
abans de ficar-se amb tu al llit,
no és cap noia venal i impura
que faci l’amor per profit;
no és cap noia venal i impura
que faci l’amor per profit;

P’rò llavors, per què s’abandona
sens cor ni lucre ni plaer?
Si l’amor no res no li dóna,
per què el fa tan sovint, per què?
Si tothom li entra a la botiga
i pot despullar-la al galop,
és que no vol semblar una antiga,
segueix la moda i és una esnob.
és que no vol semblar una antiga,
segueix la moda i és una esnob.

Però el món es transforma i muda:
potser un jorn se li clavi al pit
una ínfima fletxa perduda
que travessava l’infinit.
I, al compàs d’una barcarola,
resoldrà imitar sense enyor
les Venus de la vella escola,
les que fan l’amor per amor;
les Venus de la vella escola,
les que fan l’amor per amor.

(1964)







 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
31 Festival BarnaSants 2026

por Xavier Pintanel el 14/04/2026

Martirio llevó el pasado domingo 12 de abril al Auditori de Barcelona, en el marco del Ciclo de canción de autor BarnaSants, su espectáculo Al sur del tango, una propuesta que enlaza las raíces compartidas entre Argentina y España desde una interpretación que es tanto voz como gesto y emoción.

HOY EN PORTADA
Novedad discográfica

por Xavier Pintanel el 30/04/2026

La cantante, flautista y compositora catalana Magalí Sare presenta Descasada, un trabajo entre la investigación antropológica y la libertad musical. Sare se sitúa en una escena de mujeres altamente formadas que han redefinido la canción de autor contemporánea.

 



© 2026 CANCIONEROS.COM