Letras de canciones
Vota: +0


Idiomas
   

Traducción automática
     
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Comentarios

La traducción de esta canción ha sido realizada a partir de la adaptación al catalán de Miquel Pujadó, no del original en francés.

Aparece en la discografía de

El 21 de septiembre


Versión de Georges Brassens
Versión de Miquel Pujadó
Un 21 de septiembre te fuiste al diablo,
y hasta ahora, cada año por las mismas fechas,
mojando mi pañuelo te echaba de menos.
Pues bien ese día ha vuelto y, ya lo ves, no tengo ni una lágrima
que llevarme a los párpados. No sé si se nota,
pero el 21 de septiembre hoy me importa un pimiento.

Nadie verá, cuando caen las hojas muertas,
un espíritu desolado que se me parece y que lleva
luto por cada hoja mientras te echa de menos.
Que los caracoles de Prévert (1) acompañen al cementerio
ellos solos la hoja muerta este año, yo no aguantaré el cirio:
el 21 de septiembre hoy me importa un pimiento.

Antes, abriendo los brazos como una avioneta,
subía hasta el cielo para seguir a la golondrina
y romperme el pescuezo echándote de menos.
El club de Ícaros ya tiene un miembro menos,
el otoño no llega cuando el pájaro me abandona:
el 21 de septiembre hoy me importa un pimiento.

Atado con un trozo de tu falda,
conservaba en el balcón un ramo de siemprevivas
que regaba con llanto, echándote de menos.
Me parece que se lo regalaré al primer muerto que pase….
Ni la pena es eterna, ¡y qué quieres que le haga,
si el 21 de septiembre hoy me importa un pimiento!

A partir de ahora, el pedazo de corazón que me queda
ya no cruzará la frontera funesta
latiendo fuera de tiempo y echándote de menos
Su fuego se ha apagado y con las cenizas, o te apresuras,
o no podrás asar ni cuatro castañas.
El 21 de septiembre hoy me importa un pimiento…

...y es muy triste no poder vivir triste sin ti.


(1) Referencia al poema de Jacques Prévert que Pujadó adaptó libremente en su primer disco (1982) con el título “Cançoneta de cargols”.

(1964)







 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
 
Más nuevoMás leídoMás votado
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
Novedad discográfica

por María Gracia Correa el 08/04/2026

Tras la publicación del disco Tinc una casa al mar, Joan Isaac vuelve a editar un nuevo trabajo: Azimut, en el que se encuentra acompañado por el músico y compositor Eduard Iniesta. Durante 2023 fue publicada una recopilación antológica de la obra del artista, compuesta por veinticinco cedés, como parte de la conmemoración de sus cincuenta años de oficio y 70 de vida, que culminó con un gran concierto en El Palau de la Música catalana y la edición de Joan Isaac al Palau en 2024. Azimut es su más reciente creación, una obra protagonizada por unos textos profundamente poéticos, vestidos fundamentalmente por voz y cuerdas.

HOY EN PORTADA
Entrevista

por Xavier Pintanel el 08/04/2026

Hay discos que no necesitan levantar la voz. Azimut es uno de ellos. Joan Isaac presenta un trabajo hecho desde la contención, desde ese lugar donde la canción deja de ser ornamento para convertirse en algo casi necesario. Un disco minimalista, preciosista, trabajado con una delicadeza profundamente orgánica. Como todo en Isaac, un acto de fe.

 



© 2026 CANCIONEROS.COM