Letras de canciones
Vota: +0


Idiomas
   

Traducción automática
     
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Comentarios

La traducción de esta canción ha sido realizada a partir de la adaptación al catalán de Miquel Pujadó, no del original en francés.

Aparece en la discografía de

El 21 de septiembre


Versión de Georges Brassens
Versión de Miquel Pujadó
Un 21 de septiembre te fuiste al diablo,
y hasta ahora, cada año por las mismas fechas,
mojando mi pañuelo te echaba de menos.
Pues bien ese día ha vuelto y, ya lo ves, no tengo ni una lágrima
que llevarme a los párpados. No sé si se nota,
pero el 21 de septiembre hoy me importa un pimiento.

Nadie verá, cuando caen las hojas muertas,
un espíritu desolado que se me parece y que lleva
luto por cada hoja mientras te echa de menos.
Que los caracoles de Prévert (1) acompañen al cementerio
ellos solos la hoja muerta este año, yo no aguantaré el cirio:
el 21 de septiembre hoy me importa un pimiento.

Antes, abriendo los brazos como una avioneta,
subía hasta el cielo para seguir a la golondrina
y romperme el pescuezo echándote de menos.
El club de Ícaros ya tiene un miembro menos,
el otoño no llega cuando el pájaro me abandona:
el 21 de septiembre hoy me importa un pimiento.

Atado con un trozo de tu falda,
conservaba en el balcón un ramo de siemprevivas
que regaba con llanto, echándote de menos.
Me parece que se lo regalaré al primer muerto que pase….
Ni la pena es eterna, ¡y qué quieres que le haga,
si el 21 de septiembre hoy me importa un pimiento!

A partir de ahora, el pedazo de corazón que me queda
ya no cruzará la frontera funesta
latiendo fuera de tiempo y echándote de menos
Su fuego se ha apagado y con las cenizas, o te apresuras,
o no podrás asar ni cuatro castañas.
El 21 de septiembre hoy me importa un pimiento…

...y es muy triste no poder vivir triste sin ti.


(1) Referencia al poema de Jacques Prévert que Pujadó adaptó libremente en su primer disco (1982) con el título “Cançoneta de cargols”.

(1964)







 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
En un concierto solidario

el 28/08/2025

Tres años después de su retiro oficial de los escenarios, el cantautor catalán Joan Manuel Serrat volverá a cantar en directo en una gala solidaria organizada por la Fundación Clarós, dedicada a brindar asistencia médica a niños con problemas de audición y malformaciones faciales. El evento tendrá lugar en el Teatre Principal de Maó, Menorca (Baleares).

HOY EN PORTADA
Novedad discográfica

por María Gracia Correa el 28/08/2025

El Covard (El cobarde) es el décimo disco publicado por el cantautor catalán Josep Andújar “Sé”. Incluye una habanera titulada Onades dins del cor (Olas en el corazón), escrita por el autor con música de Llorenç Fernández, canción que encarna la esencia de este nuevo trabajo realizado por un artista ligado a sus orígenes, al mar Mediterráneo, a la “Cançó de taverna” y marinera, a una cultura de tierra y mar que tras sus muchos años de oficio sigue aflorando en todas sus composiciones.

 



© 2025 CANCIONEROS.COM