Letras de canciones
Vota: +0


Idiomas
   

Traducción automática
     
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Comentarios

La traducción de esta canción ha sido realizada a partir de la adaptación al catalán de Miquel Pujadó, no del original en francés.

Aparece en la discografía de

Las lilas


Versión de Georges Brassens
Versión de Miquel Pujadó
Cuando voy la florista,
yo sólo compro lilas.
Si mi voz os parece triste
es que mi amor llegó al ocaso.

Sentía una pasión tan fuerte
por aquellas flores de paso
que entré por la puerta,,
por la Puerta de las Lilas. (1)

No veía apenas lilas,.
de hecho no veía ni una,
que la guerra, sus tonos y aromas
los había borrado de un plumazo.

Al encontrar a una muchacha
que florecía con pétalos claros,
quise injertarle a ella
mi ternura por las lilas.

Marqué con una cruz blanca
el día en que conmigo
alzaste el vuelo en una rama,
una rama de lilas.

Agarremos fuerte
el timón, que llega el Tiempo,
y el tiempo es un cabronazo,
del estilo de Atila.

En los corazones por donde pasa a caballo,
el amor nunca volverá a crecer.
Vaya donde vaya, posee la habilidad
de tener siempre a mano un desierto

¿Quién no añora el amor
cuando se deshace como el hielo?
Dejó la llave bajo el felpudo
de la Puerta de las Lilas...

La muchacha del domingo,
la que me hacía de parche,
me han dicho que ahora se inclina
sobre otras ramas de lilas.

Cuando voy la florista,
yo sólo compro lilas.
Si mi voz os parece triste
es que mi amor llegó al ocaso.


(1) La Porte des Lilas es un barrio periférico de París que dio título a una película de René Clair, basada en una novela del gran amigo de Brassens René Fallet, la única película en que podemos ver a Brassens como actor.

(1957)

 










 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
 
Más nuevoMás leídoMás votado
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
22 Festival Mil·leni Barcelona

por Xavier Pintanel el 10/01/2021

A causa de la pandemia últimamente hemos visto cosas que los humanos no creerían. No han sido naves en llamas más allá de Orión pero hasta un replicante al estilo Blade Runner se asombraría de haber asistido en una catedral gótica a una comunión profana en la que el cantautor murciano Paskual Kantero "Muerdo" ofició de pastor de ceremonias en su altar.

HOY EN PORTADA
Balance anual

el 09/01/2021

Este año ha sido sin lugar a dudas para todos —y especialmente para el mundo de la música— un annus horribilis. Nos ha dejado mucha gente buena a la que seguiremos recordando e invitando a esta nuestra mesa siempre que podamos. Para los que siguen cantando ha sido un año económicamente difícil, por no decir catastrófico. Aun así, la canción —como arma de construcción masiva—, nos ha seguido dejando obras para una antología. Por noveno año consecutivo hemos elaborado una lista con los discos imprescindibles del año que se ha ido.

PUBLICIDAD

 

 



© 2021 CANCIONEROS.COM