Letras de canciones
Vota: +0


Idiomas
  

Traducción automática
      
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Aparece en la discografía de

L'Eudald pardal


Versión de Miquel Pujadó
L’Eudald pardal
cantava enfilat al fanal
més alt
que hi ha a prop de la catedral
local
on l’escarbat professional,
amb gest glacial
alça el cal-
ze quan cal,
formal,
i enceta un merder conjugal
legal,
i fa un sermó dominical
banal,
i tanca el negríssim portal
al piular del pardal.

Canta, canta l’Eudald
fent el seu recital.
Canta, canta el pardal
melodies d’un ral.
Canta l’Eudald pardal
les cançons del raval
on malgrat tant d’asfalt
ha florit un fanal.
La cançó del pardal
no la veus al missal.


L’Eudald pardal,
cantant amb posat fraternal
fa el salt
a més d’un cervell doctrinal,
feudal,
que me’l tracta d’antisocial
i d’immoral,
marginal
i anormal.
Total,
per no cantar l’himne reial,
cagar al
gloriós estendard estatal
trivial,
i fer un refilet informal
al mig del tribunal.

Canta, canta l’Eudald
(...)
La cançó del pardal
esvalota el corral.


L’Eudald pardal
ens fa oblidar el mal de queixal.
Normal,
si ens dóna també el pa i la sal.
L’Eudald
té un públic incondicional
sense ni un ral
p’rò és igual
car l’Eudald
pardal
no canta pe’l senyor fiscal
ni fa el
seu xou per a aquell qui és com cal.
És pe’l
vailet obstinat, que l’Eudald
munta el seu carnaval.

Canta, canta l’Eudald







 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
Novedad discográfica

el 20/10/2025

La casa discográfica Bis Music celebró el Día de la Cultura Cubana con la presentación oficial de Álbum blanco para Silvio Rodríguez, un disco colectivo que reúne once canciones escritas por el cantautor en su juventud, interpretadas por artistas de Cuba, América Latina y España. La producción recupera piezas poco conocidas y propone nuevas lecturas sobre su universo poético y musical.

HOY EN PORTADA
Patricio Wang en Chile

por Ricardo Tapia el 03/11/2025

Casi cuatro décadas después de su estreno en Ámsterdam, la cantata Dialecto de Pájaros del compositor Patricio Wang revive en Chile con una versión revisada por su autor. Una obra mística y vanguardista que regresa para cerrar un ciclo pendiente en la historia musical de Quilapayún y Patricio Wang.

 



© 2025 CANCIONEROS.COM