Letras de canciones
Vota: +0


Idiomas
  

Traducción automática
      
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Comentarios

A Paco Muñoz, que la va cantar millor que jo.

Aparece en la discografía de

Sóc un peix de terra endins


Versión de Miquel Pujadó
Mira,
Cuba no fou pe'l meu avi
més que un mot a flor de llavi,
una imatge de postal.
Mira,
ignorava la trempera
que segrega l'havanera,
el seu mar fou la banyera
i el ventall el seu gregal.
Mira,
diuen que les lleis d'herència
ens modelen com al fang
però, pel que a mi respecta,
el seu principal efecte
me'l van injectar a la sang...

Sóc un peix de terra endins,
què vols que hi faci
si els xanguets em són cosins
llunyans, llunyans...
No hi ha sal al meu cabell
ni color a la meva pell,
si un record d'arena dins les meves mans.
Sé que no és motiu d'orgull
ni de vergonya:
no tothom fa el mateix bull,
i és d'agrair...
P'rò sovint penso en el mar
com el fill lluny de la llar,
i escumejo amb el meu somni el blau marí.


Mira,
no atabalo les gavines
amb encàrrecs per veïnes
d'altres ribes, mar enllà.
Mira,
amb Neptú no m'hi faig gaire:
és un iaio rondinaire
que treballa de drapaire
amb les naus que fa enfonsar.
Mira,
en sentir cants de sirenes
no estalvio el cotó fluix:
deu fer angoixa d'arrambar-se
a una maleïda garsa
que no fa servir entrecuix...

Sóc un peix de terra endins,
no tinc pirates
ni tresors ni bergantins
infància enllà,
i -per molt que hagi begut
tramuntanes amb embut-
no he pogut emborratxar-me d'oceà.
Sé que no és motiu d'orgull
ni de vergonya;
no tothom fa el mateix bull,
quin pal, si no!
P'rò sovint penso en el mar
com el fill lluny de la llar
i els meus somnis escumegen l'horitzó.







 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
Novedad discográfica

el 20/10/2025

La casa discográfica Bis Music celebró el Día de la Cultura Cubana con la presentación oficial de Álbum blanco para Silvio Rodríguez, un disco colectivo que reúne once canciones escritas por el cantautor en su juventud, interpretadas por artistas de Cuba, América Latina y España. La producción recupera piezas poco conocidas y propone nuevas lecturas sobre su universo poético y musical.

HOY EN PORTADA
Patricio Wang en Chile

por Ricardo Tapia el 03/11/2025

Casi cuatro décadas después de su estreno en Ámsterdam, la cantata Dialecto de Pájaros del compositor Patricio Wang revive en Chile con una versión revisada por su autor. Una obra mística y vanguardista que regresa para cerrar un ciclo pendiente en la historia musical de Quilapayún y Patricio Wang.

 



© 2025 CANCIONEROS.COM