Letras de canciones
Vota: +0


Idiomas
  

Traducción automática
      
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Comentarios

Traducció: Antoni Torres
Adaptació: Albert Fibla

Aparece en la discografía de

Blue tangos


Versión de Albert Fibla
En el ritme fosc d’una dansa
plena de somnis i saviesa
la dona acull els seus records,
els més estúpids, fins i tot.
Hi ha en ella una mena de cel,
una aigua de naufragi, un vol,
on justifica i es perdona
una vida de mala dona.

Blue tango.

París acull els seus artistes,
músics, pintors, malabaristes,
omplint el got a aquell que beu i aquell
riu seu, tan ple de neu.
I la il·lusió de capir
amb l’art, el viure i el morir.
Aplaudiments a flor de pell
de dones encara molt belles...

Blue tango.

Darrere d’unes ombres verdes,
tastant una aigua al tamarinde,
l’home que no sap inventar
prova de somiar, prova de somiar.
Tasta instants, tasta estrelles
i les fonts i les rajoletes,
els banys turcs i cada estança.
Però ara tot s’envola i dansa.

Blue tango.







 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
Óbito

el 06/06/2025

El músico cubano José Luis Quintana Fuentes, conocido como "Changuito", falleció este lunes en La Habana a los 76 años. Fundador de Los Van Van y creador del Songo, deja un legado fundamental en la historia de la música popular cubana y la percusión a nivel internacional.

HOY EN PORTADA
Novedad discográfica

el 01/06/2025

La cantautora colombiana presenta un nuevo trabajo grabado en vivo en un patio de San Telmo, como homenaje íntimo a la ciudad de Buenos Aires, donde interpretó cinco canciones en formato acústico junto a un trío de músicos.

 



© 2025 CANCIONEROS.COM