Letras de canciones
Vota: +0


Idiomas
  

Traducción automática
      
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Comentarios

Traducció: Antoni Torres
Adaptació: Albert Fibla

Aparece en la discografía de

Sparring partner


Versión de Albert Fibla
És un mico sense història
–ella diu d’ell–,
i li falla la memòria
per uns guants foscos de pell.

Però als seus ulls hi ha una finestra
–temps al temps, i ja ho veureu–.
Si s’endinsa en la jungla,
no el vulgueu anar a buscar...

M’he fixat en la partida.
Serà així... Però
sóc un vell sparring partner
i no havia vist mai

una calma més salvatge
i més secreta, com avui.
Pren el primer bus! Fes via!
Que la resta ja és poesia...

Farà més de quaranta anys
i pica de mans
per celebrar l’amor.
No l’aneu a buscar...

Era allà, en el seu somriure
mentre veia passar el tram:
vella pista d’elefants
estesa sobre l’asfalt...

 






 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
Entrevista a Silvio (2 de 3)

por Alberto Montoya Alonso el 10/11/2021

Seguimos con la segunda entrega de la entrevista concedida por Silvio Rodríguez con motivo de la edición del disco Con Diákara. Si en la primera hablamos precisamente de su nuevo trabajo, en esta abordamos temas más filosóficos relacionados con su obra.

HOY EN PORTADA
Entrevista a Silvio (3 de 3)

por Alberto Montoya Alonso el 24/11/2021

Tercera y última entrega de la entrevista concedida por Silvio Rodríguez con motivo de la edición del disco Con Diákara. Si en la primera hablamos de su nuevo trabajo y en la segunda de temas más filosóficos relacionados con su obra, en esta tercera abordaremos temas más anecdóticos en relación a su vida y a su obra.

PUBLICIDAD

 

PUBLICIDAD

 

 



© 2021 CANCIONEROS.COM