Letras de canciones
Vota: +0


Idiomas
  

Traducción automática
      
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Comentarios

Traducció i adaptació: Miquel Gil

Aparece en la discografía de

Vine amb mi


Versión de Albert Fibla
Via, via, a poc a poc sortim d’aquí,
poca cosa em lliga a aquestes terres,
fins i tot a aquestes flors tan blaves.
Via, via, res em lliga amb aquests temps tan grisos
plens de músics
i d’homes tan semblants entre ells...

It’s wonderful, it’s wonderful, it’s wonderful,
good luck my babe, it’s wonderful,
it’s wonderful, it’s wonderful, I dream of you…
chips, chips, du-du-du-du-du

Via, via, a poc a poc vine amb mi
entra en aquest amor a cegues,
no et perdis per res del món.
Via, via, que poca cosa et perdràs al món,
espectacles d’arts diversos
d’un enamorat de tu.

Via, via, a poc a poc vine amb mi
entra en aquest amor a cegues
si és que ja estàs farta d’homes.
Via, via, entra i fes-te un bany calent,
hi ha una tovallola blava,
a fora plou i és un món fred.







 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
Novedad discográfica

el 20/10/2025

La casa discográfica Bis Music celebró el Día de la Cultura Cubana con la presentación oficial de Álbum blanco para Silvio Rodríguez, un disco colectivo que reúne once canciones escritas por el cantautor en su juventud, interpretadas por artistas de Cuba, América Latina y España. La producción recupera piezas poco conocidas y propone nuevas lecturas sobre su universo poético y musical.

HOY EN PORTADA
Patricio Wang en Chile

por Ricardo Tapia el 03/11/2025

Casi cuatro décadas después de su estreno en Ámsterdam, la cantata Dialecto de Pájaros del compositor Patricio Wang revive en Chile con una versión revisada por su autor. Una obra mística y vanguardista que regresa para cerrar un ciclo pendiente en la historia musical de Quilapayún y Patricio Wang.

 



© 2025 CANCIONEROS.COM