Letras de canciones
Vota: +0


Idiomas
  

Traducción automática
      
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Comentarios

Traducció i adaptació: Miquel Gil

Aparece en la discografía de

Vine amb mi


Versión de Albert Fibla
Via, via, a poc a poc sortim d’aquí,
poca cosa em lliga a aquestes terres,
fins i tot a aquestes flors tan blaves.
Via, via, res em lliga amb aquests temps tan grisos
plens de músics
i d’homes tan semblants entre ells...

It’s wonderful, it’s wonderful, it’s wonderful,
good luck my babe, it’s wonderful,
it’s wonderful, it’s wonderful, I dream of you…
chips, chips, du-du-du-du-du

Via, via, a poc a poc vine amb mi
entra en aquest amor a cegues,
no et perdis per res del món.
Via, via, que poca cosa et perdràs al món,
espectacles d’arts diversos
d’un enamorat de tu.

Via, via, a poc a poc vine amb mi
entra en aquest amor a cegues
si és que ja estàs farta d’homes.
Via, via, entra i fes-te un bany calent,
hi ha una tovallola blava,
a fora plou i és un món fred.






 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
Óbito

el 22/11/2022

Pablo Milanés, uno de los más importantes trovadores de los últimos años, ha fallecido esta noche a los 79 años, tras permanecer ingresado en Madrid durante más de una semana, informaron medios oficiales.

HOY EN PORTADA
Óbito

por Frank Carlos Nájera el 22/11/2022

En las noches tristes, escribo. Dormir no apetece ni apremia. La tristeza se canaliza y empieza a formar palabras, y las palabras se me venden como necesarias, y yo las compro y las consumo creyendo que las voy creando. Nunca he sido fumador. Fumo palabras y entre el humo de las noticias voy rodeando la imagen de un rostro muy familiar.

 



© 2022 CANCIONEROS.COM