(recitado)
Ruperto vivía en su campo
su mujer y tres muchachos
la hierba, su medicina
y el brujo Antonio, su médico
Y un día miró a Caracas
en la pulpería del pueblo
en un almanaque de esos
de la Creole Petroleum Corporation
Quiso venir a Caracas
vino a Caracas Ruperto
lo ayudó el capitalismo
lo ayudó a construir su rancho
con latas vacías de Pepsi-Cola
con latas vacías de Mobil Esso
y le puso como techo
un afiche de la Ford Company:
"Es fácil tener un Mustang"
Se le enfermó su muchacho
el más pequeño de ellos
y el más grande de sus sueños
bajó a la ciudad Ruperto
a buscarle algún remedio
y se le murió en la cola
se le murieron sus sueños
No tenía pa' enterrarlo
el desempleado Ruperto
y buscó robar Ruperto
pa' llevarlo al cementerio
apresaron a Ruperto
la policía siempre es eficiente
cuando se trata de los pobres
Vinieron los curiosos
y gritó uno de ellos
"¡Policía deje ese hombre!"
¿no lo ves que está llorando?
¿no lo ves que quiere irse
con su muchachito muerto?
¿no lo ves que quiere irse
corriendo tras de sus sueños?
Hace tiempo no lo veo
pero mi pana me dijo
que lo vio buscando tablas
no pa' enterrar un pequeño
sino pa' enterrar un viejo
pa' enterrar al capitalismo
el causante de los males
que está sufriendo mi pueblo
Pa' llevarlo al cementerio
que construyen los obreros
Échale bolas Ruperto
guillo Ruperto
que la lucha te liberará
mucho guillo Ruperto
lucha Ruperto
con la lucha, la lucha no más
mucho guillo Ruperto
lucha Ruperto
con la lucha, la lucha no más
échale bolas Ruperto
lucha Ruperto
que la lucha te liberará
por tu madre Ruperto
lucha Ruperto
con la lucha, la lucha no más
mucho guillo Ruperto
lucha Ruperto
que en la lucha te liberarás...
La casa discográfica Bis Music celebró el Día de la Cultura Cubana con la presentación oficial de Álbum blanco para Silvio Rodríguez, un disco colectivo que reúne once canciones escritas por el cantautor en su juventud, interpretadas por artistas de Cuba, América Latina y España. La producción recupera piezas poco conocidas y propone nuevas lecturas sobre su universo poético y musical.
Casi cuatro décadas después de su estreno en Ámsterdam, la cantata Dialecto de Pájaros del compositor Patricio Wang revive en Chile con una versión revisada por su autor. Una obra mística y vanguardista que regresa para cerrar un ciclo pendiente en la historia musical de Quilapayún y Patricio Wang.