Letras de canciones
Vota: +0


Idiomas
  

Traducción automática
      
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Comentarios

Popular partisana de Polonia
Adaptació: Joan Ollé i Marina Rossell

Aparece en la discografía de

Polonesa


Versión de Marina Rossell
Bona nit, amada meva,
he d'anar-me'n bosc enllà;
no surtis a la finestra
que els teus ulls em faran mal.

Amor meu, has de comprendre
que els arbres m'estan cridant,
no em puc quedar a casa teva,
m'esperen els meus companys.
No em puc quedar a casa teva,
m'esperen els meus companys.

Lluna trista entre les branques
de la quietud del bosc,
sento com borden els gossos
però, amor meu, no tinguis por.

Quan hagi acabat la guerra,
un bonic dia d'abril,
tornaré a la teva casa
i passarem junts la nit.
Tornaré a la teva casa
i passarem junts mil nits.

Si no vinc per primavera
tu, germà, hauràs de llaurar,
i el meu cos cobert de terra
nodrirà els nostres camps.

Un matí a trenc d'albada
pren una garba de blat
i abraça'l, estimada,
estreny-lo fins fer-ne pa.
i abraça'l estimada,
sóc la vida d'aquest blat.







 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
Novedad editorial

el 18/03/2025

Albert Om presenta No faré cap més llibre, una obra en la que se sumerge en la vida de Marina Rossell a través de conversaciones, cartas, mensajes y reflexiones compartidas a lo largo de múltiples encuentros en que el periodista se aleja del relato convencional para capturar lo que no se encuentra en internet: las reflexiones y la humanidad de la cantautora catalana.

HOY EN PORTADA
Óbito

el 18/03/2025

El músico hondureño Aurelio Martínez de 55 años, principal representante de la música garífuna, falleció el lunes 17 de marzo de 2025 en un accidente aéreo en la isla de Roatán, Honduras.

 



© 2025 CANCIONEROS.COM