Letras de canciones
Vota: +0


Idiomas
  

Traducción automática
      
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Aparece en la discografía de

Buen señor (o Buen censor)


Versión de Lluís Llach
Buen señor: (pitecota..etc...).
Te escribo sumiso, no quiero, (pitepota...etc..)
ofenderos ni desobedeceros, pero sabéis,
como siempre me cortáis,
quiero consultar si estas palabras,
son de vuestro agrado,
que tan poéticamente vais cortando.

Y las palabras son: (quitepán...etc..)
no le busquéis segunda intención
que no quieren decir nada, (quitepán..etc.)
creedme que son inofensivas y muy alienantes.


Permitidme, yo diría que no habéis de molestaros
bien sabéis que es gracias a mi voz
que tenéis tan buen trabajo,
y por tanto, yo diría que mi plan es justo y sano,
pidiendo un poco más de caridad
para estas palabras airadas que he inventado.

Oh! No me digáis que tampoco pasarán.
Oh! ¿también estas palabras vais a tachar?

Si queréis, si queréis
también las puedo cambiar: (pitecán..etc.).







 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
Óbito

el 30/09/2025

El cantautor y poeta extremeño Pablo Guerrero, autor de A cántaros, murió a los 78 años en Madrid tras una larga enfermedad; su obra unió canción, poesía y compromiso político durante más de medio siglo.

 

HOY EN PORTADA
Gira «Hola y adiós»

por Xavier Pintanel el 03/10/2025

En un Palau Sant Jordi abarrotado, Joaquín Sabina se despidió de Barcelona con un concierto que fue al mismo tiempo un inventario de vida y un abrazo multitudinario a través de veintidós canciones que, tras más de medio siglo de carrera, ya no le pertenecen solo a él.

 



© 2025 CANCIONEROS.COM