Letras de canciones
Vota: +2


Idiomas
    

Traducción automática
    
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Aparece en la discografía de

Here’s to you


Versión de Joan Isaac
Versión de Marina Rossell
Here's to you Nicola and Bart
rest forever here in our hearts.
The last and final moment is yours
that agony is your triumph!


Versión multilíngüe de «Cançons d'amor i anarquia»
(Texto en francés, Georges Moustaki; en catalán y español, Joan Isaac; en italiano, Sergio Secondiano Sacchi)

Here's to you Nicola and Bart
rest forever here in our hearts.
The last and final moment is yours
that agony is your triumph!

C'est pour vous, les tués de Paris
vous dormez au fond de nos coeurs
vous étiez tout seuls dans la mort
mais par elle vous vaincrez.

Larga vida a la libertad
Durruti, Ascaso, Garcia Oliver
el pueblo obrero no olvida jamás,
la lucha no acaba, continuará.

È per voi, cacciati su al Nord,
a predicar la libertà
nel vostro esilio, in ogni città
la nostra pace trionferà.

Neixen flors per tu Salvador
dins del cor, pels cims i les valls
la teva llum il·luminarà
per sempre més la llibertat.


Versión multilíngüe de «Storie e amori d'anarchie»
(Texto en francés, Georges Moustaki; en catalán y español, Joan Isaac; en italiano, Sergio Secondiano Sacchi)

Here's to you Nicola and Bart
Rest forever here in our hearts
The last and final moment is yours
That agony is your triumph!

C'est pour vous, les tués de Paris
Vous dormez au fond de nos cœurs
Vous étiez tout seuls dans la mort
Mais par elle vous vaincrez.

Larga vida a la libertad
Durruti, Ascaso, Garcia Oliver
El pueblo obrero, no olvida jamás
La lucha no acaba, continuará.

Neixen flors per tu Salvador
Dins del cor, pels cims i les valls
La teva llum il.luminarà
Per sempre més la llibertat.

È per te, Pinelli è per te
il nostro canto ricorderà
la tua agonia, ma dentro di noi
il tuo ricordo resterà.






 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
Óbito

el 28/06/2022

La poeta cubana Fina García-Marruz Badía, una de las voces más reconocidas de la poesía y la literatura latinoamericana, falleció este lunes, a los 99 años de edad, en La Habana. Además de su valiosa obra poética, Josefina García-Marruz también se destacó como ensayista, investigadora y crítica literaria.

HOY EN PORTADA
Novedad discográfica

por Víctor Tapia el 30/06/2022

Después de mostrarla gratuitamente en sectores populares de Santiago al aire libre, el Quilapayún dirigido por Eduardo Carrasco presentó el pasado sábado 18 de junio en el Teatro Municipal de Santiago la cantata Fulgor y muerte de Joaquín Murieta, basado en los textos de Pablo Neruda y de la que recientemente han lanzado un disco.

PUBLICIDAD

 

PUBLICIDAD

 

 



© 2022 CANCIONEROS.COM