Letras de canciones
Vota: +0


Idiomas
   

Traducción automática
     
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Aparece en la discografía de

Mi soledad


Versión de Marina Rossell
(Versión de Marina Rossell)

De haber dormido tanto tiempo con mi soledad,
nació a lo largo de ese tiempo una extraña amistad.
A donde yo vaya, ella va, me invita a pasear,
y la confundo con mi sombra, la echo de menos si no está.

No, sola ya nunca estoy,
si voy con mi soledad.


De noche, en cama, nos hablamos, frente a frente, nos miramos,
y viendo el alba despuntar, como una sombra se va.
No sé hasta dónde llegará el amor de esta aventura,
tal vez debiera decidir vivir de lleno esta locura.

Ella me ayuda a ser mejor, por eso lloro al pensar
que si una vez la rehuí, volvió a mí sin dudar.
Aunque conozca otro amor, sé bien que al fin vendrá
a encontrarme una vez más, me volverá a acompañar.

No, nunca sola estaré, si voy con mi soledad.
No, nunca sola estaré, si siento soledad.



(Versión de Guillermina Motta)

Tantas veces he dormido con mi soledad
que aunque todo esté perdido no me abandonará,
ella nunca me deja sola, fiel como un amigo,
me sigue como una sombra por todos los caminos.

No, sola yo no estaré, con mi soledad.

Junto a mí todas las noches pasa muchas horas,
fabricamos ilusiones envueltas en las sombras,
no sé hasta dónde llegará esta complicidad,
tendré que acostumbrarme o elegir libertad.

No, sola yo no estaré, con mi soledad.

En ella deposité mi última esperanza,
si a veces la abandoné jamás tomó venganza,
y si prefiero el amor de otro nuevo amigo,
ella me dará calor cuando él se haya ido.

No, sola yo no estaré, con mi soledad.







 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
Novedad discográfica

el 20/10/2025

La casa discográfica Bis Music celebró el Día de la Cultura Cubana con la presentación oficial de Álbum blanco para Silvio Rodríguez, un disco colectivo que reúne once canciones escritas por el cantautor en su juventud, interpretadas por artistas de Cuba, América Latina y España. La producción recupera piezas poco conocidas y propone nuevas lecturas sobre su universo poético y musical.

HOY EN PORTADA
Patricio Wang en Chile

por Ricardo Tapia el 03/11/2025

Casi cuatro décadas después de su estreno en Ámsterdam, la cantata Dialecto de Pájaros del compositor Patricio Wang revive en Chile con una versión revisada por su autor. Una obra mística y vanguardista que regresa para cerrar un ciclo pendiente en la historia musical de Quilapayún y Patricio Wang.

 



© 2025 CANCIONEROS.COM