Letras de canciones
Vota: +0


Idiomas
   

Traducción automática
     
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Aparece en la discografía de

Le facteur


Versión de Marina Rossell
(Parlé)
Le jeune facteur est mort.
Il n'avait que dix-sept ans.
Tout est fini pour nous deux maintenant.

(Chanté)
L'amour ne peut voyager.
Il a perdu son messager.

C'est lui qui venait, chaque jour,
Les bras chargés de tous mes mots d'amour.
C'est lui qui portait dans ses mains
La fleur d'amour cueillie dans ton jardin.

Il est parti dans le ciel bleu,
Comme un oiseau enfin libre et heureux
Et quand son âme l'a quitté,
Un rossignol, quelque part, a chanté.

Je t'aime autant que je t'aimais
Mais je ne peux le dire, désormais.
Il a emporté avec lui
Les derniers mots que j'avais écrits.

Il n'ira plus sur les chemins
Fleuris de rose et de jasmin
Qui mènent jusqu'à ta maison.
L'amour ne peut plus voyager.
Il a perdu son messager
Et mon coeur est comme en prison...

Il est parti, l'adolescent
Qui t'apportait mes joies et mes tourments.
L'hiver a tué le printemps.
Tout est fini pour nous deux maintenant.

1 Comentario
#1
Joan
España
[29/06/2014 20:21]
Vota: +0
Tengo una grabacion de este Poema en castellano en un viejo Cassette . Supongo debe ser de los años 70-80 supongo entre 74-76-77. No se el grupo que la canta. Alguien la ha musicado en Youtube, . Dice que no de encuentra..... ¿Alguien sabe de qué grupo se trata?






 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
Novedad discográfica

el 20/10/2025

La casa discográfica Bis Music celebró el Día de la Cultura Cubana con la presentación oficial de Álbum blanco para Silvio Rodríguez, un disco colectivo que reúne once canciones escritas por el cantautor en su juventud, interpretadas por artistas de Cuba, América Latina y España. La producción recupera piezas poco conocidas y propone nuevas lecturas sobre su universo poético y musical.

HOY EN PORTADA
Patricio Wang en Chile

por Ricardo Tapia el 03/11/2025

Casi cuatro décadas después de su estreno en Ámsterdam, la cantata Dialecto de Pájaros del compositor Patricio Wang revive en Chile con una versión revisada por su autor. Una obra mística y vanguardista que regresa para cerrar un ciclo pendiente en la historia musical de Quilapayún y Patricio Wang.

 



© 2025 CANCIONEROS.COM