Letras de canciones
Vota: +0


Idiomas
   

Traducción automática
     
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Comentarios

Adaptació: Josep Tero de la versió francesa de Georges Moustaki

Aparece en la discografía de

El carter


Versión de Marina Rossell
El carter jove és mort,
sols tenia disset anys.

L’amor no pot viatjar, perquè
ha ben perdut el seu missatger.

És ell qui em duia —només ell—
el teu escalf; me’l duia a flor de pell.
Ningú ja no m’omplirà el cor
amb versos tendres —teus— del teu amor.

Lliure de tot, se n’ha anat content,
com un ocell cap al cel immens.
I ja ben lluny, ben lluny d’aquest cel,
un rossinyol ha cantat per ell.

T’estimo tant com t’he estimat,
però no t’ho podré dir d’ara endavant.
S’ha endut amb ell el que t’he escrit:
versos d’amor collits al meu jardí.

No farà més aquell camí,
tot de rosers i gessamí,
que mena fins a casa teva.
L’amor no tornarà a venir;
sense ell, ja no pot fer camí
i res no serà més el que era.

Ens ha deixat, l’adolescent
que sempre hem esperat impacients.
L’hivern ha matat el bon temps...
no queda res del que tu i jo vam ser.

1 Comentario
#1
Joan
España
[29/06/2014 20:21]
Vota: +0
Tengo una grabacion de este Poema en castellano en un viejo Cassette . Supongo debe ser de los años 70-80 supongo entre 74-76-77. No se el grupo que la canta. Alguien la ha musicado en Youtube, . Dice que no de encuentra..... ¿Alguien sabe de qué grupo se trata?






 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
31 Festival BarnaSants 2026

el 14/11/2025

El Festival BarnaSants 2026 iniciará el 27 de enero, en el Palau de la Música Catalana de Barcelona, su 31.ª edición con un concierto de homenaje al cantautor Lluís Llach, que conmemorará el 50.º aniversario de los míticos conciertos de enero de 1976. El espectáculo reproducirá, medio siglo después el repertorio original íntegro de aquellos conciertos con la participación de artistas como Manel Camp, Santi Arisa, Borja Penalba, Gemma Humet o Joan Reig, entre otros.

HOY EN PORTADA
VII Festival Puente: Encuentro Interoceánico de las Culturas. Viña del Mar

por Ricardo Tapia el 17/11/2025

El esperado estreno de Dialecto de Pájaros, la obra que compuso Patricio Wang hace casi cuatro décadas, tuvo lugar finalmente el pasado 11 de noviembre de 2025 en el Teatro Municipal de Viña del Mar, como concierto de apertura del Festival Puente: Encuentro Interoceánico de las Culturas. Hablamos de su estreno, de su génesis y de lo que viene.

 



© 2025 CANCIONEROS.COM