Letras de canciones
Vota: +0


Idiomas
 

Traducción automática
       
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Aparece en la discografía de
Canción provisionalmente no asignada a ninguna discografía

Le maraudeur


Versión de Georges Moustaki
Mademoiselle de bonne tenue,
Pardonnez-moi d'être venu
Faire pousser la mauvaise herbe
Dans vos jardins entretenus,
D'avoir cueilli dans vos vergers
Les tendres fruits effarouchés
Qu'à un joli jeune homme imberbe
Vous destiniez dans vos projets.

Si j'ai braconné votre coeur
Comm' le dernier des maraudeurs
Et si j'ai froissé quelques roses,
Vos dix-huit ans en sont la cause.


Pardonne-moi aussi, veux-tu,
Désertant les sentiers battus
D'avoir piétiné les plates-bandes
Où vivait la fleur de vertu.
Mademoiselle de bon aloi,
Quand c'est 1'amour qui fait la loi,
J'ai la bouche bien trop gourmande
Pour baiser le bout de vos doigts.

Mademoiselle de bonne tenue,
Demain quand je ne serai plus
Qu'une ombre que le vent disperse,
Un lointain amour défendu.
Je demanderai au Bon Dieu
Que le soleil quitte les cieux
Et que la pluie tombe en averse
Sur le jardin des jours heureux.

Quand je braconnais votre coeur
Comm' le dernier des maraudeurs,
J'y ai laissé un chrysanthème
Porter le deuil de mes "Je t'aime".






 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
Óbito

el 08/05/2024

Giovanna Marini, una figura histórica del canto popular italiano, falleció a los 87 años tras una breve enfermedad. Su dedicación a la música y la tradición oral ha dejado una profunda huella en varias generaciones de músicos y oyentes. Ella recogió y popularizó la canción Bella Ciao.

HOY EN PORTADA
Novedad discográfica

el 17/05/2024

El trovador cubano Silvio Rodríguez ha anunciado la publicación para este próximo mes de junio de su nuevo álbum Quería saber con canciones "del siglo XXI menos una".

 



© 2024 CANCIONEROS.COM