Letras de canciones
Vota: +0


Idiomas
 

Traducción automática
       
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Aparece en la discografía de
Canción provisionalmente no asignada a ninguna discografía

Le mauvais larron


J'aurais pu être celui-là
Qui t'a vu mourir sous la croix,
Un de tes derniers compagnons,
Le mauvais larron.
Bien sûr, j'ai mérité la corde
Plutôt que la miséricorde.
Je suis du gibier des prisons,
Le mauvais larron
mauvais larron
mauvais larron.

Bref, j'étais capable de tout
à part de tendre l'autre joue.
Je n'ai pas demandé pardon
D'être un larron.
J'ai pris ce que je pouvais prendre,
Les coups, l'argent, les filles tendres.
Elles trouvaient bien assez bon
Le mauvais larron
mauvais larron
mauvais larron.

Aujourd'hui je suis comme toi,
Quand tu n'avais dessus ta croix
Pour ultime fréquentation
Que les deux larrons.
Je n'ai plus rien qui me console.
Peut-être, en guise d'auréole,
On verra briller sur mon front
Le mauvais larron
mauvais larron
mauvais larron.

C'était peut-être un vendredi
Qu'il est allé au paradis
Par le chemin de la passion
Des mauvais larrons.
Abandonné entre deux mondes
Jusqu'à sa dernière seconde,
Ainsi chantait de sa prison
Le mauvais larron
mauvais larron
mauvais larron.

 










 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
Novedad editorial

el 12/11/2020

Cantoras todas. La generación del siglo 21 reúne veinte perfiles de algunas de las voces femeninas iberoamericanas más trascendentes del siglo XXI de Mon Laferte a Rosalía, de Miss Bolivia a Natalia Lafourcade o de Ana Prada a Marta Gómez, cada vez son más las artistas que reflejan el empoderamiento femenino en sus canciones.

HOY EN PORTADA
Novedad discográfica

el 13/11/2020

Magalí Sare y Manel Fortià, a voz y contrabajo, reúnen nueve temas que van de Silvio Rodríguez, Simón Díaz o Henry Martínez, a canciones tradicionales catalanas; con un sello único y una personalidad singular.

PUBLICIDAD

 

 



© 2020 CANCIONEROS.COM