Letras de canciones
Vota: +0


Idiomas
 

Traducción automática
       
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Aparece en la discografía de

Don’t Kill My Baby and My Son


As I walked down that old dark town
In the town where I was born,
I heard the saddest lonesome moan
I ever heard before.

My hair it trembled at the roots
Cold chills run down my spine,
As I drew near that jail house
I heard this deathly cry:

O, don't kill my baby and my son,
O , don't kill my baby and my son.
You can stretch my neck on that old river bridge,
But don't kill my baby and my son.

Now, I've heard the cries of a panther,
Now, I've heard the coyotes yell,
But that long, lonesome cry shook the whole wide world
And it come from the cell of the jail.

Yes, I’ve heard the screech owls screeching,
And the hoot owls that hoot in the night,
But the graveyard itself is happy compared
To the voice in that jailhouse that night.

Then I saw a picture on a postcard
It showed the Canadian River Bridge,
Three bodies hanging to swing in the wind,
A mother and two sons they'd lynched.

There's a wild wind blows down the river,
There's a wild wind blows through the trees,
There's a wild wind that blows 'round this wide wide world,
And here's what the wild winds say:

O, don't kill my baby and my son,
O, don't kill my baby and my son.
You can stretch my neck on that old river bridge,
But don't kill my baby and my son.

(1966)







 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
En un concierto solidario

el 28/08/2025

Tres años después de su retiro oficial de los escenarios, el cantautor catalán Joan Manuel Serrat volverá a cantar en directo en una gala solidaria organizada por la Fundación Clarós, dedicada a brindar asistencia médica a niños con problemas de audición y malformaciones faciales. El evento tendrá lugar en el Teatre Principal de Maó, Menorca (Baleares).

HOY EN PORTADA
Novedad discográfica

por María Gracia Correa el 28/08/2025

El Covard (El cobarde) es el décimo disco publicado por el cantautor catalán Josep Andújar “Sé”. Incluye una habanera titulada Onades dins del cor (Olas en el corazón), escrita por el autor con música de Llorenç Fernández, canción que encarna la esencia de este nuevo trabajo realizado por un artista ligado a sus orígenes, al mar Mediterráneo, a la “Cançó de taverna” y marinera, a una cultura de tierra y mar que tras sus muchos años de oficio sigue aflorando en todas sus composiciones.

 



© 2025 CANCIONEROS.COM