Letras de canciones
Vota: +0


Idiomas
   

Comentarios

Adaptació: Zespol

Aparece en la discografía de

Jeszcze


Versión de Lluís Llach
Za nami noc
Przed nami swit
My morza sol
My ziemi bol


Ziemio wciaz deptana, ziemio wciaz nekana,
niepokorna ziemio
Jeszcze
Zeby sie dowiedziec, kim jestesmy wreszcie,
wciaz za siebie patrzmy
Jeszcze
Ziemio wciaz szarpana, ktora w naszych cialach
jestes zywa rana
Jeszcze
Oddaj glos swym dzieciom, uwierz tym, co wierza,
ze spiewania czas

Ziemio wciaz deptana, ktora o swe prawa wciaz
sie upominasz
Jeszcze
Wy, co wciaz wierzycie mimo tych zdrad wszystkich,
ze jestesmy soba
Jeszcze
Mowo naszych piesni, mowo naszych sierpni,
naszych modlitw mowo
Jeszcze
Oddaj glos swym dzieciom, uwierz tym, co wierza,
ze spiewania czas

Ziemio krzyzowana, ziemio uzyzniana krwia
niewinna Abla
Za nami noc
Przed nami swit
My morza sol
My ziemi bol
Ziemio wciaz deptana, ziemio wciaz nekana,
niepokorna ziemio
Jeszcze
Zeby sie dowiedziec, kim jestesmy wreszcie,
wciaz za siebie patrzmy
Jeszcze
Ziemio wciaz szarpana, ktora w naszych cialach
jestes zywa rana
Jeszcze
Oddaj glos swym dzieciom, uwierz tym, co wierza,
ze spiewania czas

Ziemio wciaz deptana, ktora o swe prawa wciaz
sie upominasz
Jeszcze
Wy, co wciaz wierzycie mimo tych zdrad wszystkich,
ze jestesmy soba
Jeszcze
Mowo naszych piesni, mowo naszych sierpni,
naszych modlitw mowo
Jeszcze
Oddaj glos swym dzieciom, uwierz tym, co wierza,
ze spiewania czas

Ziemio krzyzowana, ziemio uzyzniana krwia
niewinna Abla







 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
Novedad discográfica

el 20/10/2025

La casa discográfica Bis Music celebró el Día de la Cultura Cubana con la presentación oficial de Álbum blanco para Silvio Rodríguez, un disco colectivo que reúne once canciones escritas por el cantautor en su juventud, interpretadas por artistas de Cuba, América Latina y España. La producción recupera piezas poco conocidas y propone nuevas lecturas sobre su universo poético y musical.

HOY EN PORTADA
Patricio Wang en Chile

por Ricardo Tapia el 03/11/2025

Casi cuatro décadas después de su estreno en Ámsterdam, la cantata Dialecto de Pájaros del compositor Patricio Wang revive en Chile con una versión revisada por su autor. Una obra mística y vanguardista que regresa para cerrar un ciclo pendiente en la historia musical de Quilapayún y Patricio Wang.

 



© 2025 CANCIONEROS.COM