Letras de canciones
Vota: +0


Idiomas
 

Traducción automática
       
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Aparece en la discografía de

So Long, It's Been Good to Know Yuh (World War II Version) (o Dusty Old Dust (World War II Version))


Versión de Woody Guthrie
I got the news that the war had begun
It was straight for the Army Hall that I run
And all of the people in my home town
Was a running up and a running down
Singing:

So long, it's been good to know you
So long, it's been good to know you
So long, it's been good to know you
There's a mighty big war that's got to be won
And we'll get back together again.


The crowd was packed by the railroad track
People was yelling and patting my back
And while the engineer rung his bell
I hugged all the mothers and kissed all the gals,
Singing:

I got to the camp and I learnt how to fight
Fascists in daytime, mosquitoes at night
I got my orders to cross o'er the sea
So I waved "goodbye" to the girls I could see,
Singing:

I got on a boat and I started to float
My old pack-sack and my big wool coat
With ten thousand men we rode the foam
And sung this song to the people back home:

I landed somewhere on a fighting shore
With ten million soldiers and ten million more
And while we were chasing that Super Race
We sung this song in the chase.
It was:

So it won't be long till the fascists are gone
And all of their likes are finished and done
We'll throw the clods of dirt in their face
And walk away from that lonesome place
Singing:

(1965)







 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
Novedad discográfica

el 20/10/2025

La casa discográfica Bis Music celebró el Día de la Cultura Cubana con la presentación oficial de Álbum blanco para Silvio Rodríguez, un disco colectivo que reúne once canciones escritas por el cantautor en su juventud, interpretadas por artistas de Cuba, América Latina y España. La producción recupera piezas poco conocidas y propone nuevas lecturas sobre su universo poético y musical.

HOY EN PORTADA
Patricio Wang en Chile

por Ricardo Tapia el 03/11/2025

Casi cuatro décadas después de su estreno en Ámsterdam, la cantata Dialecto de Pájaros del compositor Patricio Wang revive en Chile con una versión revisada por su autor. Una obra mística y vanguardista que regresa para cerrar un ciclo pendiente en la historia musical de Quilapayún y Patricio Wang.

 



© 2025 CANCIONEROS.COM