Letras de canciones
Vota: +2


Idiomas
   

Traducción automática
     
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Comentarios

Ilse Weber cantaba esta canción mientra iba al horno crematorio.

Aparece en la discografía de

Wiegala


Versión de Marina Rossell
Traducción de la versión catalana de Marina Rossell

Wiegala, wiegala, atardecer,
el viento suena entre la hierba,
como también canta en los prados
el ruiseñor al caer la tarde.
Wiegala, wiegala, atardecer,
el viento suena entre la hierba.

Wiegala, wiegala, brilla,
la luna colgada brilla
desde lo alto del firmamento
y fija el mundo debajo de ella.
Wiegala, wiegala, brilla,
la luna colgada brilla.

Wiegala, wiegala, ahora,
nuestro mundo ya entra en calma,
y ya no hay ningún temor;
duerme, hijito, no tengas miedo.
Wiegala, wiegala, ahora,
nuestro mundo ya entra en calma.

 










 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
Novedad editorial

el 23/11/2020

Cuba: Music and Revolution: Original Album Cover Art of Cuban Music: Record Sleeve Designs of Revolutionary Cuba 1959-90 es un nuevo libro de lujo de tapa dura de gran formato de 250 páginas compilado y editado por Gilles Peterson y Stuart Baker (Soul Jazz Records) que presenta muchos cientos de diseños de portadas de discos cubanos impresionantes y únicos hechos desde la Revolución Cubana liderada por Fidel Castro en 1959.

HOY EN PORTADA
Con el horizonte oscurecido por el coronavirus

el 02/12/2020

Raimon cumple 80 años con la energía dirigida a "intentar ordernarme" e impulsar el Centro Raimon de Actividades Culturales de Xàtiva (Valencia), donde estará su legado, pero con el peso sobre los hombros de una pandemia que "ha oscurecido el horizonte", ha dicho en una entrevista con Efe.

PUBLICIDAD

 

 



© 2020 CANCIONEROS.COM