Letras de canciones
Vota: +1


Idiomas
  

Traducción automática
      
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Comentarios

Canción de los prisioneros alemanes que lucharon contra los nazis. Ahora es el himno de resistencia de todos los deportados de Europa.

Aparece en la discografía de

Canto de los deportados


Versión de Marina Rossell
Traducción de la versión catalana de Marina Rossell

Lejos de aquí, en el horizonte se ven prados
y prados desde el pantano.
Nunca cantan los pájaros, si acaso van,
en esos árboles tan secos.

¡Ay!, tierra a la deriva, que nos vas a
arrebatar la vida.

En los campos, yermos y salvajes, cercados
entre alambre de espino,
nos sentimos enjaulados en la gran inmensidad del mal.

¡Ay, tierra a la deriva, que nos vas a
arrebatar la vida!

Suenan los pasos de centinelas, las armas…
y el crimen,
nos recuerdas la muerte valiente de los que
intentaron huir.

¡Ay, tierra a la deriva, que nos vas a
arrebatar la vida!

Pero se acerca la primavera y con el buen
tiempo florecerá la libertad donde antes sólo
había gritos de angustia y noche negra.

Y ahora, ya libre, tierra, nos haces revivir.






 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
Óbito

el 22/11/2022

Pablo Milanés, uno de los más importantes trovadores de los últimos años, ha fallecido esta noche a los 79 años, tras permanecer ingresado en Madrid durante más de una semana, informaron medios oficiales.

HOY EN PORTADA
Óbito

por Frank Carlos Nájera el 22/11/2022

En las noches tristes, escribo. Dormir no apetece ni apremia. La tristeza se canaliza y empieza a formar palabras, y las palabras se me venden como necesarias, y yo las compro y las consumo creyendo que las voy creando. Nunca he sido fumador. Fumo palabras y entre el humo de las noticias voy rodeando la imagen de un rostro muy familiar.

 



© 2022 CANCIONEROS.COM