Letras de canciones
Vota: +0


Idiomas
  

Traducción automática
      
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Comentarios

Cançó dels partisans grecs.

Adaptació: Josep Tero

Aparece en la discografía de

Cant de revolta grec


Versión de Marina Rossell
Alcem-nos, companys, els carrers
ens esperen!
Homes i dones, alcem tots el puny!
Fidels a la nostra bandera de guerra,
un himne de victòria ara ens acull.

Companys xipriotes i grecs anarquistes,
fills dels carrers, de les places i els camps,
moguts per la sang dels qui ens donen
la vida:
aquesta és la victòria que ens fa germans.

Ni trons ni palaus frenaran la revolta
que se’ns emporta el terror i el dolor;
alcem-nos en poble, enterrem por
i vergonya.
D’arreu ara ens arriben cants de revolució!







 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
Novedad discográfica

el 20/10/2025

La casa discográfica Bis Music celebró el Día de la Cultura Cubana con la presentación oficial de Álbum blanco para Silvio Rodríguez, un disco colectivo que reúne once canciones escritas por el cantautor en su juventud, interpretadas por artistas de Cuba, América Latina y España. La producción recupera piezas poco conocidas y propone nuevas lecturas sobre su universo poético y musical.

HOY EN PORTADA
Patricio Wang en Chile

por Ricardo Tapia el 03/11/2025

Casi cuatro décadas después de su estreno en Ámsterdam, la cantata Dialecto de Pájaros del compositor Patricio Wang revive en Chile con una versión revisada por su autor. Una obra mística y vanguardista que regresa para cerrar un ciclo pendiente en la historia musical de Quilapayún y Patricio Wang.

 



© 2025 CANCIONEROS.COM