Letras de canciones
Vota: +0


Idiomas
  

Traducción automática
      
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Comentarios

Cançó dels partisans grecs.

Adaptació: Josep Tero

Aparece en la discografía de

Cant de revolta grec


Versión de Marina Rossell
Alcem-nos, companys, els carrers
ens esperen!
Homes i dones, alcem tots el puny!
Fidels a la nostra bandera de guerra,
un himne de victòria ara ens acull.

Companys xipriotes i grecs anarquistes,
fills dels carrers, de les places i els camps,
moguts per la sang dels qui ens donen
la vida:
aquesta és la victòria que ens fa germans.

Ni trons ni palaus frenaran la revolta
que se’ns emporta el terror i el dolor;
alcem-nos en poble, enterrem por
i vergonya.
D’arreu ara ens arriben cants de revolució!

 






 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
Entrevista a Silvio (2 de 3)

por Alberto Montoya Alonso el 10/11/2021

Seguimos con la segunda entrega de la entrevista concedida por Silvio Rodríguez con motivo de la edición del disco Con Diákara. Si en la primera hablamos precisamente de su nuevo trabajo, en esta abordamos temas más filosóficos relacionados con su obra.

HOY EN PORTADA
Entrevista a Silvio (3 de 3)

por Alberto Montoya Alonso el 24/11/2021

Tercera y última entrega de la entrevista concedida por Silvio Rodríguez con motivo de la edición del disco Con Diákara. Si en la primera hablamos de su nuevo trabajo y en la segunda de temas más filosóficos relacionados con su obra, en esta tercera abordaremos temas más anecdóticos en relación a su vida y a su obra.

PUBLICIDAD

 

PUBLICIDAD

 

 



© 2021 CANCIONEROS.COM