Letras de canciones
Vota: +0


Idiomas
  

Traducción automática
      
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Comentarios

Canción de los partisanos griegos.

Aparece en la discografía de

Canto de revolución griego


Traducción de la versión catalana de Marina Rossell

¡Alcémonos, compañeros, las calles nos esperan!
¡Hombres y mujeres, el puño en alto!
Fieles a nuestra bandera de guerra,
ahora nos acoge un himno de victoria.

Compañeros chipriotas y griegos anarquistas,
hijos de la calle, de las plazas y del campo,
herederos de la sangre de los que nos dieron la vida:
ésta es la victoria que nos hace hermanos.

Ni tronos ni palacios frenarán la rebelión
que se lleva el terror y el dolor;
seamos pueblo, abandonemos la vergüenza y el miedo.
¡De aquí y de allá llegan cantos de revolución!

 










 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM

 

HOY DESTACAMOS
Gira «No hay dos sin tres»

el 12/03/2019

Joan Manuel Serrat y Joaquín Sabina acaban de anunciar una tercera gira conjunta —No hay dos sin tres— que los llevará a finales del 2019 a Buenos Aires, Montevideo y Santiago de Chile.

HOY EN PORTADA
24 Festival Barnasants 2019 - XXXII Festival Folk Internacional Tradicionàrius 2019

por Carles Gracia Escarp el 18/03/2019

Alessio Arena hizo en Barcelona una primera presentación del que será su próximo y ya finalizado trabajo discográfico Atacama, de inminente publicación, y del que ya ha ido compartiendo algunos temas en estos últimos meses en internet, ritmos mediterráneos y latinoamericanos en su voz dulce y conmovedora, con los que se abre nuevas perspectivas artísticas en estas diversas sonoridades que van dibujando su evolución musical, disco a disco.

 



© 2019 CANCIONEROS.COM, CANDIAUTOR 2010 SL

Notas legales

Qué es cancioneros
Aviso legal
• Política de privacidad

Servicios

Contacto
Cómo colaborar
Criterios
Estadísticas
Publicidad

Síguenos

   

 

Acceso profesional